有奖纠错
| 划词

Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.

证券化是另一个涉及应收款使用高度有效融资方式。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.

合成证券化核心交易实质上是一种信贷衍生产品。

评价该例句:好评差评指正

Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.

该条所处理问题产生基本是与证券化业务有关。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.

抵押品证券化也是一种越越多做法。

评价该例句:好评差评指正

La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.

赁付款尤其是商业空间赁付款证券化是不动产公司一种普遍融资方式。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.

支持将汇款资金流动证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.

因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法整个法律制度可能是有益

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.

证券化交易是复杂融资交易,也取决于一个法域证券法律和担保交易法律。

评价该例句:好评差评指正

La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.

公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款证券化以及以项目收入流量作保项目融资。

评价该例句:好评差评指正

Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.

由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保信贷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.

根据该制度,不动产公司可以以抵押方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要融资源。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.

这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化交易中转让。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).

公约草案包括重要做法涉及转让应收款组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.

主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍一致意见,但对抵押品赁和证券化却出现了分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.

如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用角度涵盖由抵押品担保应收款证券化。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gibbons (Royaume-Uni) dit qu'elle est à la fois conseiller du Gouvernement britannique et associé d'un cabinet d'avocats chargé, entre autres activités, de formuler des avis juridiques sur des opérations de titrisation.

Gibbons女士(联合王国)说,她既是英国政府顾问,也是一家律师事务所合伙人,后者责任特别包括制订担保交易方面法律意见框架。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions et recommandations du rapport serviront de base à un mémorandum d'information sur le projet qui sera présenté à d'éventuels actionnaires dans la structure de titrisation à qui le réseau terrestre appartiendra.

这份报告成果和建议将构成项目信息备忘录基础,这份备忘录将提交给将拥有陆上网络特别目载体股东。

评价该例句:好评差评指正

La loi du lieu de la demande principale, par exemple, n'est pas mentionnée dans le commentaire du chapitre XII, bien qu'elle soit déjà appliquée avec succès, en particulier dans le secteur de la titrisation.

例如,第十二章评注中并提及优先债权法律,但该法律已成功适用,特别是在担保行业。

评价该例句:好评差评指正

Il suppose que les structures de titrisation dans lesquelles les paiements s'effectuent au cédant mais où les bailleurs de fonds doivent s'assurer qu'ils jouissent de droits effectifs en cas d'insolvabilité fonctionnent aussi au Japon.

他设想在日本也存在着证券化结构,即支付款流向转让人,但金融业者必须确保在有破产规定情况下他们享有实际权利。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la référence, à l'alinéa a), aux “marchés financiers” pourrait avoir le même effet puisque cette expression engloberait tous les marchés publics sur lesquels des capitaux étaient mobilisés (y compris la titrisation des créances commerciales).

还有人认为,(a)项提及“资本市场”可能也有同样效果,因为该术语将包括一些可以从中筹集资本公开市场(包括贸易应收款证券化)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation, kemahlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016合集

Ce règlement solde les réclamations fédérales et des États envers Goldman Sachs pour son rôle dans le groupement, la titrisation, la commercialisation, la vente et l'émission de RMBS entre 2005 et 2007, a précisé le département de la Justice.

议平衡了联的索赔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion, képhyrothérapie, képi, kérabau, kérabitume, kérabitumeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接