有奖纠错
| 划词

Au premier paragraphe du projet de directive 2.1.8, la première phrase se lirait «lorsqu'une réserve n'est manifestement pas valide» sous réserve de «toilettage» des commentaires.

在准则草案2.1.8第1款中,第句以这样的措词开始:“若交存人认为项保留明显无效……”,但需在评注中加以润色。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport tout entier est actuellement en cours de révision et de toilettage en vue d'une diffusion plus large sous forme de publication des Nations Unies.

目前正在对整个报告进行修改和编辑,将作为联合国出版物更为广发。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réserve la possibilité de transférer ces projets de directives dans le premier chapitre («Définitions») lorsqu'elle procédera au «toilettage» final du Guide de la pratique.

委员会保留在对《实践指南》进行后“润色”时将这些准则草案移到第(“义”)中的权利。

评价该例句:好评差评指正

Au premier paragraphe du projet de directive 2.1.8 la première phrase se lirait "lorsqu'une réserve n'est manifestement pas valide " sous réserve de toilettage des commentaires.

在准则草案2.1.8第1款中,第句以这样的措词开始:“若交存人认为项保留明显无效…”,但需在评注中加以润色。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions, à propos desquelles on pourrait trouver des montagnes de papier, mériteraient un «toilettage», et il serait peut-être utile, par exemple, que chaque membre de la Conférence présente un résumé de sa position sur des questions telles que les garanties de sécurité négatives.

像这样的事情,关于这个问题我也找到了大堆大堆的文件,我认为这样的事情需要做点“美容”,或许甚至还要,比如说,裁谈会每个成员国都概述各自在消极安全保证类的问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir que le principe de la non-discrimination est pleinement applicable à tous les domaines du droit conformément aux obligations découlant de la Convention, le Gouvernement, à travers le Ministère de la justice, envisage de faire un toilettage des textes législatifs et réglementaires en y extirpant toute disposition considérée comme discriminatoire à l'instar de certaines dispositions du Code pénal s'agissant par exemple de la répression de l'adultère qui est appréciée selon le sexe de l'auteur.

为确保依照《公约》规的义务在所有法律领域充分实行不歧视原则,喀麦隆政府计划通过司法部修订有关法律和条例,取缔所有歧视性条款,如《刑法》中的某些条款,包括对男女的通奸行为有不同的处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞噬体, 胞外的, 胞外酶, 胞网丝, 胞兄, 胞兄弟, 胞芽, 胞液黄素, 胞衣, 胞蚴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Peut-être que plus tard, je réussirai à ouvrir mon salon de toilettage, mon refuge.

以后会设法美容沙避难所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龅牙, , 煲电话粥, , 褒贬, 褒贬法, 褒贬人物, 褒称, 褒奖, 褒旧贬新,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接