有奖纠错
| 划词

Le losange est un carré tordu en biais.

菱形是个斜着的扭曲的正方形。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous demandent de voir ce qui est tordu comme de droit.

们要我们也能够以曲为直。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement tordu.

〈口语〉完全疯了。

评价该例句:好评差评指正

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

肮脏的把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下手每天如此。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comment pouvons-nous décrire cette logique tordue que ces dirigeants utilisent pour déformer la réalité et présenter faussement la situation?

倘非如此,我们如何来理解这些领导人歪曲现实,谎报情况的荒唐逻辑呢?

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans son bleu des nuées tordues en écheveau ou pareilles à des quenouilles...On dit que "le temps file ".

在那蓝色的天空上,乌云扭曲成束,就像是卷羊毛……人们说这是“老天编织的”。

评价该例句:好评差评指正

M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.

Lima先生是施暴的最后一个人,然后拧这个女人的脖子。

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

紧挨着破碎之处周围的蒙皮板扭曲呈星状爆炸的形状,并象花瓣一样向外伸出。

评价该例句:好评差评指正

3 La requérante affirme lui avoir demandé où ils allaient, mais qu'il lui aurait tordu la main en cachette.

3 申诉人们是去哪儿,但在旁人看不见的地方拧的手臂。

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi n'est pas dans l'intérêt de la paix, mais entretiendra à coup sûr la culture de la peur nécessaire à l'avancement de leur programme tordu et illogique.

这样做不利于和平,但肯定会有助于推动们变态和不符合逻辑的议程所需要的恐惧文化。

评价该例句:好评差评指正

Une voisine qui avait assisté à la démolition depuis le porche de sa maison a raconté que deux bulldozers accompagnés de nombreux agents de la police des frontières avaient transformé la maison en une masse de métal tordu et de gravats.

在自家阳台目睹拆房行动的一名邻居说,两辆推土机和随行的大批边界警察将这所房屋变为一堆金属和水泥块。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais citer le grand philosophe allemand Emmanuel Kant, qui a dit un jour, « l'homme a été taillé dans un bois si tordu qu'il est douteux qu'on en puisse jamais tirer quelque chose de tout à fait droit ».

在这方面,我想到德国著名哲学家伊曼纽尔·康德曾经说过的话:“从人性弯曲的本质中,我们得不到任何直截了当的东西”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平, 安大略阶, 安带来, 安丹岩系, 安道尔, 安得烈拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud a complètement tordu son témoin !

强壮先生完全扭曲了他接力棒!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Il n'y avait vraiment que toi pour imaginer une idée aussi tordue.

“只有你才会想出这么古怪主意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était Dolohov, son long visage blanchâtre tordu dans une expression de joie.

那是多洛霍夫,他那张苍白长脸都高兴得扭曲了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là c'est un vieil immeuble comme vous le voyez Avec une cage d'escalier bien tordue !

现在你们看到是一栋老式建筑建筑里有弯弯曲曲楼梯!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je me suis tordu le pied.

扭伤了脚。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复

On voit les loquedus, les plus tordus de la race humaine.

们见识过奇形怪状,各式各样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Je vois que le prince des mots tordus est passé par là.

看到大舌头王子已经在那里了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mes cristallines, ils ont les bords tordus, pas de coloration, rien du tout.

豆薄片边都翘起来了,颜色也不对,真是一团糟。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Parce que vous n'êtes pas le seul à avoir eu cette idée tordue ?

“原来不只是您一个人有这样扭曲想法?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais ils auraient préféré le travail à col tordu, et un peu de fraîcheur.

但是,他们宁愿窝着脖子干活儿,还可以凉快一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il va donc prendre soin de lui confier 10 tâches complètement tordues, voire absolument im-po-ssibles !

因此欧律斯透斯让他完成十个非常扭曲,甚至是绝对不可能完成任务!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le grand-père gardait son immobilité de vieil arbre tordu sous la pluie et le vent.

老爷爷一直一动不动,像一棵饱经风吹雨打倾斜老树。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà un petit florilège des coups bas et des coups tordus de nos héros préférés !

这是有关们最喜欢英雄作品集锦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'était tordu un genou et la main avec laquelle il avait essayé de se rattraper était en sang.

牛仔裤有一条裤腿撕破了,他伸出去以保持身体平衡那只手在流血。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce cylindre était tordu et déchiré sur ses arêtes, comme s’il eût été soumis à l’action d’une substance explosive.

这块厚铁片边缘扭得里进外出、残缺不全,样子好象是炸药爆破搞成

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage émacié était maculé de sang, tordu par la douleur, mais restait crispé dans une expression de défi…

脸染着血迹,很憔悴,疼得扭曲着,可还是带着刚毅不屈神色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les barrières du pont se sont tordues sous l'effet de la chaleur.

栏杆在高温作用下扭曲了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je dis ça parce que tout de suite les esprits les plus tordus se sont manifestés.

之所以这样说,是因为最扭曲思想立即显现出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah ouais, j'avais oublié cette cloche à vaches et cette cuillère tordue.

哦,是忘记了那个牛铃和那个歪勺子。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La vie, c'est pas que des négociations et des coups tordus.

生活不是只有无情交易和暗中中伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的), 安定人心, 安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接