有奖纠错
| 划词

1.Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.真人慢速

1.我明天跟他电话联系

评价该例句:好评差评指正

2.Elle veut toucher le ciel.真人慢速

2.她想要蓝天。

评价该例句:好评差评指正

3.Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.真人慢速

3.当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的毛。

评价该例句:好评差评指正

4.Toute la profession est touchée par ces mesures.

4.全行业受到这些措施的影响

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

5.连圣物,橱窗也一一抚摸拥抱。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

6.所有的房波及地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

7.Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

7.药师操作不药品。

评价该例句:好评差评指正

8.Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

8.,我们很清楚这很少会我们的心灵。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

9.及我还其他人)。

评价该例句:好评差评指正

10.Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

10.手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到

评价该例句:好评差评指正

11.Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

11.的,些比涉及我自己更深地我的话。

评价该例句:好评差评指正

12.Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

12.中小型企业在这次经济危机中受到影响

评价该例句:好评差评指正

13.Et la seule fois qu'il touchait la terre, c'etait le jour de sa mort!!!

13.一旦它碰到大地,那一天就它死亡的日!

评价该例句:好评差评指正

14.Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

14.岛上的居民受到一定程度的波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

15.Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.

15.我们现在做什么?当我们走到Millbank监狱附近的时候我问道.

评价该例句:好评差评指正

16.La soie est douce au toucher .

16.丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

17.Ses répliques ne touchent nullement le public .

17.她的答辩一点也没赢得公众的同情

评价该例句:好评差评指正

18.Vous touchez du doigt le point essentiel.

18.您把要点给指出来

评价该例句:好评差评指正

19.Touche moi je suis là hey ho!

19.我,我就在这儿heyho!

评价该例句:好评差评指正

20.Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

20.我能兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vésical, vésicale, vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

2.Je joue sans toucher le beau .

我始终美好的音符。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

3.Mais arrêtez de me toucher le pied !

但是不要我的脚!

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Jusque-là, elle avait juré de mourir plutôt de faim que de toucher à sa pendule.

,她也许忆起她曾起誓说过宁愿饿死,也不她的座钟呢。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

5.Oui, c'est parce que les animaux me touchent.

是啊,动物才

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Caderousse, qui touchait déjà le diamant, retira sa main.

卡德鲁斯本来已经了那粒钻石,听这句话便又缩回手来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

7.Il a les fils qui se touchent ou quoi, lui?

他脑子是不是短路了?

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

8.L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.

法兰西岛大区确实是受影响最大的地区

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.

所以这是一个屏幕,如果你触摸它就做出反应

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

10.Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.

在这种时刻,希尔贝特的发辫碰着我的脸颊。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

11.C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.

这是一种残疾,出生时,一百个孩子中有一个闭症。

「un jour une question 每一问」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

12.Aah, mais non, j'étais pas en train de toucher mon zizi.

啊没什么 我没在我的小弟弟。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Numéro 4. Essayer d'être proche de toi ou de te toucher.

第四。尝试靠近你或进行身体接触

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

14.– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她一定感动相信我。”

「《第一》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Le nouveau venu était si grand qu'il touchait presque le plafond.

它的脸完全隐藏在头巾下面。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

16.Ses jambes étaient si courtes qu'elles ne touchaient pas le sol.

他的腿因为太短,够不着地面。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误的写出了我的名字,我非常感动

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

18.Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没您的车好么!

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

19.Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都得了帮助那整个社也就得了帮助。

「un jour une question 每一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

20.Il lui semblait que si elle touchait à cette poupée, le tonnerre en sortirait.

她仿佛觉得,万一她一下那娃娃,那就打雷。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viander, viandis, viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接