有奖纠错
| 划词

Parfois il m'agace un peu tout de même.

有时他还是让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

这本书总飞的!

评价该例句:好评差评指正

Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.

他很累了, 但他还在坚持。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.

但还是有很真实的区别。

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!

评价该例句:好评差评指正

Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!

这时候还来打搅我, 可也能太过分吧!

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制当前的情况。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…

过我很好奇的想知道:中国的普通家庭,他们每周都吃些什么?

评价该例句:好评差评指正

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上障碍,他也要采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳被焚毁了翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi tout de même.

他还是成功了。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.

,在阐明这点之后,请您发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

这是微足道的起点,然,这是端。

评价该例句:好评差评指正

C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.

这是法律问题,但我认为,必须向安理会指出这点。

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝能忘记基本的两点。

评价该例句:好评差评指正

S'il reste encore à faire, ce résultat n'est tout de même pas négligeable.

尽管那么理想,但是这还是容忽视的事实。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré ces difficultés, un certain nombre d'acquis ont tout de même pu être enregistrés.

但尽管存在这些挑战,仍然取得了些重大成就。

评价该例句:好评差评指正

Si la situation financière globale de l'Organisation semble s'améliorer, elle demeure tout de même préoccupante.

虽然本组织总的财政状况出现了些令人鼓舞的改善迹象,但仍有令人担忧的地方。

评价该例句:好评差评指正

Une écoute formidable donc, un regret tout de même, l'énergie dans le grave n'est pas au rendez-vous.

因此,项艰巨的,遗憾的所有坟墓同样的能量是是在约会。

评价该例句:好评差评指正

Et si jamais Nicolas Sarkozy venait à être réélu, elle "tentera tout de même de relancer sa carrière".

如果萨科齐当选了的话,她还是会继续自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied, lie-de-vin, liée, liégé, liège, Liégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Oui parfois il m'agace un peu tout de même.

是啊 可有时他还是让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous êtes tout de même trop bas!

你实在是太矮了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien ! s’écria-t-elle, c’est tout de même une bonne farce.

“好呀,”她喊着说,“这玩笑确是开得不坏。”

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais tout de même à des degrés divers.

但仍有不同程度的影响。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!

你想想你自己也只不过是一只青蛙

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Il nous reste encore 2-3 tout de même.

我们还剩下 2-3 个地方。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre interne reste tout de même en alu.

内部结构仍然是铝制的。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

但仍然要非常小心。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

On va tout de même aller à ce dîner.

我们还是一起去吃这顿晚餐吧。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

我拒绝了。不过,我觉得他的态度还是很和善的。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话

Si je pouvais entrer ! Souhait bien innocent, tout de même !

要是我能进去就好了!这是一种天真的愿望,当然了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Juste les pieds c'est tout de même raffiné !

用脚就以足够!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, pas autant que les gommes, mais tout de même.

虽然没有橡皮擦那么爱,但还是喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

N'oubliez tout de même pas de respirer, madame Bonheur !

但是别忘了呼吸,幸福女士!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment osent-ils ? Je suis leur arrière-grand-père tout de même !

“他们怎么能这样,我是他们的祖爷爷!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»

不管怎样,也轮不到你来发号施令。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Mais son éloignement aura tout de même une conséquence observable.

但它的距离仍然会造成能看到的后果。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'objectif reste tout de même de produire moins de déchets.

目标仍然是减少垃圾的产

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a voulu me tuer tout de même, répondit le porte-clefs.

“对,他要杀我!”狱卒回答。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu ne vas tout de même pas dormir dans ton sac, Trotro.

托托,你该不会还想和袋子一起睡觉吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift, lifter, liftier, liftière, lifting, ligament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接