有奖纠错
| 划词

1.Le traité est resté lettre morte.真人慢速

1.条约成了一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.

2.凡金属导电类材料均可进行加工

评价该例句:好评差评指正

3.Vous l’avez bien traité, il doit en être content.

3.他很好他应该高兴。

评价该例句:好评差评指正

4.Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.

4.首先,应当将吸毒作为一加以治疗

评价该例句:好评差评指正

5.Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.

5.因此,我们在调整我们成立条约

评价该例句:好评差评指正

6.Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

6.该国处理有关要求效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

7.Chaque sujet est traité dans deux sections.

7.每个主领域都分成两节。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle aura ainsi adhéré aux 12 traités.

8.那样,就将完成新西兰加入所有12项条约进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

9.这个条约随后引发了一历史问

评价该例句:好评差评指正

10.Peuvent être traités avec une variété de produits de la pêche.

10.可以加工鱼具产品。

评价该例句:好评差评指正

11.La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.

11.蒙古正在考虑加入这些条约

评价该例句:好评差评指正

12.La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.

12.塞尔维亚和黑山是相关国际条约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

13.En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.

13.因此,应分别对待这两个术语。

评价该例句:好评差评指正

14.Ceci se produit parfois pour des traités bilatéraux.

14.情况有时候在双边条约时发生。

评价该例句:好评差评指正

15.Voici quelques-unes des questions que nous avons traitées.

15.这些是我们一直在处理一些问

评价该例句:好评差评指正

16.Adhérer à un traité est une décision souveraine.

16.加入条约是一项主权决定。

评价该例句:好评差评指正

17.Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

17.条约附有限定适用范围前言。

评价该例句:好评差评指正

18.Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

18.如此重要不能轻率处理

评价该例句:好评差评指正

19.Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!

19.可以代客户加工汽车,摩托车配件!

评价该例句:好评差评指正

20.Les questions de protection devraient également être mieux traitées.

20.此外还应该更好地处理保护问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.Il faut prendre des fruits non traités.

需要用未加工水果。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?

“我哪件事破坏了这个约定大人?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.

这里寸地方都了驱逐麻瓜咒。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !

“小叶啊,连里对你可是仁至义尽了!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question

5.Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.

它于1998年根据项名为《罗马规约》国际条约而创建

「un jour une question 日问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?

好了,我显然没有涉及到所有问题。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.

包装回收受到项国际条约——《巴塞尔约》制约。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人卫生是许多医疗主题。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.

1778年,法国与叛乱者签署了项友好贸易条约

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Ce soir-là, dans la salle commune de Gryffondor, Fred et George furent traités en héros.

那天晚上,在格兰芬多共休息室里,弗雷德和乔治成了英雄。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

11.La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.

我想我张图片应该是张狒狒照片。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!

有必要让猎人们遵守这个条约但这是不可能!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .

个六七岁男孩我孩子。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.

1916 年,他发表了篇重要科学论文,总结了他所有工作。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Non traité, il est mortel en quelques heures.

不经救治数小时内就会致命。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

17.Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.

水将流经蜻蜓区。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.

至于换新衣服,这是个重要问题,应该找个适当时间地点来讨论

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

19.Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.

这个系统在了互联网上数十亿个单词之后,会模仿语言。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.

双方说定以后,汉思斯就走了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接