有奖纠错
| 划词

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

评价该例句:好评差评指正

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己主治医师,所以还是付了。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人吗?

评价该例句:好评差评指正

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题讲坛上协调立场。

评价该例句:好评差评指正

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困文书中明确要求建立这样联合。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.

这些简介旨在增强息交流和协调该区域灾害管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔该实施一项新刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.

同样,第一委员会也有一项关于该议题具体决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔该实施一项新刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题一项草案初稿。

评价该例句:好评差评指正

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉事物口头和文字表达中具体或抽象观点。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正在起草之中。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己医生才被允许前来医治。

评价该例句:好评差评指正

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题文章。

评价该例句:好评差评指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常不充分。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有家适计划或框架家通常有家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

评价该例句:好评差评指正

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病药品也面临同样问题。

评价该例句:好评差评指正

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册数据建立

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合反腐败公》是在腐败情况下处理资产追回问题首项和唯一一项文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter, Galium, galkhaite, Gall, gallacétophénone, gallamate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则涂抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像一个不熟练女儿。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que le médecin traitant m'envoie aux urgences pour pouvoir aller aux urgences ?

你想让我被我全科医生转送到急诊室,这样我就可以去急诊室了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.

不一定是整张图片统一处理,而是特别处理图像一些区域。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.

“再过两个时纽约就天亮了,你只要给我家庭医生打个电话,他就会把副本传真给你。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Un autre homme : Moi je sais que, jusqu’à aujourd'hui, j'aurais eu tendance à appeler mon médecin traitant !

对我而言,直到今天,我还是倾向于给我主治医生打电话!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains sont à 30 ou 40 km de leur médecin traitant.

- 有些人距离他们医生 30 40

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Son médecin traitant étant absent, personne d'autre ne pouvait se déplacer.

主治医师不在,其他人无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous n'aviez pas penser à en parler à votre médecin traitant?

- 你没想过要和你医生谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A peu près 50 % de mes patients n'ont jamais retrouvé de médecin traitant.

病人中约有 50% 从未找到医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a appelé notre médecin traitant, qui ne nous a proposé un rendez-vous que lundi.

- 我们打电话给我们主治医生,他只在星期一给我们预约了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On estime que près de 6 millions de Français n'ont pas officiellement de médecin traitant.

据估计,近 600 万法国人没有正式主治医师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vous n'avez pas de médecin traitant?

- 你没有医生?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6 millions de Français n'ont pas de médecin traitant.

600万法国人没有主治医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Faute de rendez-vous disponible chez leur médecin traitant, certains patients poussent même l'automédication plus loin.

- 由于无法与主治医师预约,一些患者甚至进一步推动自我药疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Vous avez appelé votre médecin traitant?

你给你家庭医生打过电话吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Cependant, depuis quelques années, de nombreuses chaînes accordent une place de plus en plus importante aux documentaires traitant de sujets scientifiques.

然而,近年来,许多频道越来越重视科学话题纪录片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle veut cesser de les rembourser car ils ne sont pas prescrits par un médecin traitant.

她想停止报销这些费用,因为它们不是由主治医生开

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'ici la fin de cette année, 600 000 patients atteints de maladies chroniques, qui n'ont pas de médecin traitant, en disposeront.

到今年年底,将有60万名无主治医师慢性病患者得到妥善救治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Son médecin traitant est en vacances, alors il a contacté le 15 qui a envoyé l'unité mobile.

- 他主治医生正在休假,所以他联系了发送移动设备 15 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour décharger des professionnels de santé débordés, pourrait-on devenir nos propres médecins traitants pour les maux du quotidien?

- 为了减轻不堪重负卫生专业人员,我们能否成为自己日常疾病医生?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gallois, gallon, gallo-romain, gallo-roman, gallotannate, galloyle, Gallup, Gallus, gallyle, galoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接