有奖纠错
| 划词

Fais attention à ce couteau tranchant!

小心,这把刀很利!

评价该例句:好评差评指正

Son tranchant contribue à son succès .

他的果断促成了他的成功。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.

对马尔代夫而言,毕业是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正

Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .

如果您彩锐利鲜明的照片,请使用尼康相机拍摄 。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.

科威特认识到,全球化是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正

17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.

17,又有一位天使从天上的殿中出来,他也拿着快镰刀。

评价该例句:好评差评指正

La section tranchante de la barre de métal a pénétré dans son crâne sur une profondeur de près de cinq centimètres.

金属棍的尖端插入他的头部将近5厘米深。

评价该例句:好评差评指正

À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.

据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他利器械严重打伤,浑身都是伤痕和伤口。

评价该例句:好评差评指正

Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.

下颚部的轻微损伤是早先的利器擦伤,或只是死前的剧痛所致。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ne devraient cependant pas ne pas prêter attention à cet avertissement comme quoi cela pourrait être une arme à double tranchant.

然而,当局也不应忽视这种做法所具有的两刃剑效应。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait sur le côté gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.

腹部左侧有20至25公分长的利器切割伤痕。

评价该例句:好评差评指正

L'autre est encore plus dangereux. C'est le Pont de l'Epée. Il est tranchant comme une épée. Il est impossible de traverser le Pont de l'Epée!

另外一架更危险,叫“剑”,名思义,就是与剑一样利。要通过“剑”也是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie constate que la mondialisation est une arme à double tranchant.

印度尼西亚感到全球化是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

无金融和技术历史也具有两面性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ère de l'information est à double tranchant, comme l'expérience nous l'a montré.

但是,经验表明,信息时代是一把双刃的剑。

评价该例句:好评差评指正

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面马上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des médias et de l'information dans les situations de conflit est à double tranchant.

媒体和新闻在冲突局势中的作用是两方面的。

评价该例句:好评差评指正

La science et la technologie peuvent être considérées comme un instrument à double tranchant, compte tenu notamment des lacunes que comportent les régimes internationaux existants.

特别是考虑到现有国际制度目前存在各种漏洞,科学和技术可能被看作是一把“双刃剑”。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité est une arme à double tranchant : elle peut enrichir l'expérience professionnelle, mais elle peut aussi être un outil d'arbitraire et de discrimination.

它可增加工作人员的经验,但也会变成任意对员工的歧视待遇的工具。

评价该例句:好评差评指正

La révolution informatique est à double tranchant, surtout du point de vue de la fracture numérique qui compromet les possibilités de croissance des pays en développement.

数字革命是一把双刃剑,特别是在破坏发展中国家的增长潜力的数字鸿沟方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol, azophénolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On sait qu'elles sont pourvues de 2 tranchants parallèles.

众所周知,剑有 2 条平行刃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En France, la rapière connaît un grand succès, mais un succès à double tranchant.

在法国,长剑取得了巨大成功,但成功也是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répliqua Ron d'un ton tranchant.

“没有。”罗恩没好气地

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Il y a de ces coquins à deux tranchants.

这种双刃歹徒是有

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que c'est fait, vous allez prendre le tranchant de votre couteau et le planter dans le noyau.

一旦切好了,把你口插到牛油果核里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda attentivement et vit qu'il passait son large pouce sur le tranchant d'une hache à la lame étincelante.

哈利看了一下,发现他在用大拇指抚摸着一把发亮斧头刃。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais cette arme est à double tranchant car il n'est jamais sûr que le peuple lui redonnera une majorité.

但这种武器是双刃剑,因为他从不确定人民会给予他多数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc faites attention au brouillon, c'est, on peut dire, une arme à double tranchant.

所以要当心草稿,可以,草稿是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À son cou s’ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.

颈部有一处伤口,好象是尖

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Non ! Le dialogue avait pris un ton si tranchant que Studler se tut quelques secondes.

—没有!对话语气如此斩钉截铁以至斯图德雷沉默了几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈撞击。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mesure jusqu'à 31cm et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中冷漠表达来自于犀利画风,让我们看到了脸上丑陋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.

然而,立刻有个声音做了回答,这个声音清脆、果断,好像在念一篇准备好发言稿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Se précipitant vers eux, il donna un grand coup sur l'épaule de Krum et lui tendit la pierre tranchante.

哈利冲上前去,重重拍了一下克鲁姆肩膀,举起那块尖石头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il mesure jusqu'à 31 centimètres et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est à double… à double tranchant, je dirais.

这是双重...我会,双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En général, je sais que les épées que je fabrique sont tranchantes parce que je me fais mal au doigt.

通常我知道我制作剑很锋利,因为我伤到了手指。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une épée, ce n'est pas simplement une barre de fer tranchante.

剑不仅仅是锋利铁棍。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Le coeur humain ne s'élargit qu'avec un tranchant qui le déchire.

人类心脏只用一个锋利边缘将其撕裂而扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie, azoturique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接