有奖纠错
| 划词

1.C'est le problème qui se produit avec le transfèrement extrajudiciaire.

1.是一涉及特殊引渡的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Procureur a également éprouvé des difficultés à obtenir le transfèrement de témoins détenus.

2.在移交拘留的证人方面,检察官也遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

3.Le troisième point a trait au transfèrement des condamnés.

3.第三需要取得重大进展的领域是罪犯的移交。

评价该例句:好评差评指正

4.Malgré cela, les transfèrements continuent d'accuser des retards.

4.尽管如此,在实施移交方面仍有拖延。

评价该例句:好评差评指正

5.Surveille le transfèrement au Tribunal des suspects et des accusés.

5.负责将逮捕到的嫌犯或被告转移给法

评价该例句:好评差评指正

6.Et nous demandons, donc, que ces transfèrements aient lieu rapidement.

6.此,我们呼吁尽进行类移交。

评价该例句:好评差评指正

7.Trois détenus sont dans l'attente d'un transfèrement au Tribunal.

7.现有3名被羁押者等待移交审理。

评价该例句:好评差评指正

8.Le transfèrement de prisonniers n'est toutefois pas obligatoire.

8.不过转移被监禁者不是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous exhortons donc le Tribunal à accélérer le processus pour le transfèrement effectif de ces affaires.

9.此,我们敦促法进程,促进有效地移交些案件。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis, de nombreux efforts ont été faits pour obtenir son transfèrement à Arusha jusqu'ici, en vain.

10.自那时以来,人们多次努力要把他移送到阿鲁沙,但至今都没有成功。

评价该例句:好评差评指正

11.Leur arrestation et leur transfèrement éventuels au Tribunal nécessiteraient une réévaluation du calendrier judiciaire.

11.他们可能被捕并被移送法就要求重新评估法的审案日程表。

评价该例句:好评差评指正

12.L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente.

12.在其委托人被遣返前,该律师未得到方面的通报。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce transfèrement a ouvert une ère nouvelle dans le développement de la justice pénale internationale.

13.在国际刑事司法的发展上标志着一新时代的开始。

评价该例句:好评差评指正

14.L'État de condamnation ou l'État d'exécution ont formulé une demande de transfèrement.

14.定罪国或服刑地国提出的移送请求。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Procureur a exigé que priorité soit donnée à l'arrestation et au transfèrement des accusés.

15.检察官作为优先事项要求逮捕和转交被告。

评价该例句:好评差评指正

16.Coopérer avec d'autres pays en vue de l'extradition des coupables ou du transfèrement des condamnés.

16.与其他国家就引渡罪犯和/或被定罪或判刑的罪犯进行合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Il offrirait des entrées séparées pour les juges, le transfèrement des détenus, les témoins et le public.

17.剧院设有多入口处,法官、运送被羁押人的车辆以及证人和旁听者可以分门出入。

评价该例句:好评差评指正

18.Par conséquent, nous demandons instamment aux juges du TPIR de réexaminer le transfèrement des affaires au Rwanda.

18.此,我们敦促卢旺达问题国际法法官重新审查将案件移交给卢旺达问题。

评价该例句:好评差评指正

19.La MINUSIL a prêté son concours pour ce transfèrement, avec les forces armées et la police sierra-léonaise.

19.联塞特派团同塞拉利昂武装部队和警察一道为转移提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous sommes toutefois alarmés d'apprendre que le Bureau du Procureur pourrait avoir des difficultés à procéder à ces transfèrements.

20.然而,我们对一则报道感到关切,即检察官办公室在实施移交时可能面临问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytochimie, cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2024年2月合集

1.Au Royaume-Uni, la justice britannique doit déterminer aujourd'hui et demain si Julian Assange peut faire appel de son extradition vers les États-Unis, c'est-à-dire s'il peut contester son transfèrement vers le pays.

在英国,英国司法部门必须在今天和明天决定朱利安·阿桑奇是否可引渡到美国提出上诉,也就是说是否可移交提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

2.Tous deux sont définitivement acquittés des charges de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, dix ans après leur arrestation en Côte d'Ivoire et leur transfèrement à la Cour pénale internationale de La Haye.

两人最终被罪,罪名是战争罪和危害人类罪,十年后们在科特迪瓦被捕,并被移送海牙国际刑事法院。机翻

「RFI简易法语听力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

3.Contrairement à ce que demandait le parquet qui espérait son transfèrement en Suède, le tribunal d'Uppsala juge toutefois recevables les éléments à charge pesant contre l'Australien, poursuivi pour un viol présumé commis en Suède en 2010 et détenu à Londres.

与检方希望将转移到瑞典要求相反,乌普萨拉法院仍然认为针这名澳大利亚人证据可采信, 这名澳大利亚人因涉嫌 2010 年在瑞典犯下强奸罪被起诉并在伦敦被拘留。机翻

「RFI简易法语听力 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cytologiste, cytolymphe, cytolyse, cytolysine, cytolysome, cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接