有奖纠错
| 划词

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经包围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.

可卡因经由波多黎各的贩运量已减少三分之强。

评价该例句:好评差评指正

Les documents montrent également que les deux expéditions devaient transité par le port.

这些文件还显示两批木材都是打算从该港境。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

非索特派团当前的支助安排是通乌干达恩德培来实施的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a attribué des ressources substantielles aux personnes rapatriées qui transitaient vers leur pays d'origine.

摩洛哥政府分配大量资源用于使境人员返回原

评价该例句:好评差评指正

Certains donateurs ont indiqué qu'ils étaient prêts à continuer à faire transiter leur aide par l'AMISOM.

些捐助方表示愿意继续通非索特派团提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.

阿根利也被用于转运毒品,但规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord, qui est en préparation, permettra de faire transiter les marchandises par Berbera.

起草境货物通柏培拉的谅解备忘录的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la drogue transite par l'Afrique avant d'être acheminée jusqu'en l'Europe.

在运往欧洲之前,这些海洛因中的部分经非洲走私进入近东中东地区。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande de diamants transitant par les pays voisins a servi à financer le Front révolutionnaire uni.

· 通走私钻石为革命联合阵线提供了资金。

评价该例句:好评差评指正

Ces diamants transitent essentiellement par Anvers.

这些钻石主要运到安特卫普。

评价该例句:好评差评指正

Les envois à destination de l'Amérique du Nord transitent par le Pacifique est ou par les Caraïbes.

运往北美的货物途径东太平洋或加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan est l'un des États d'origine des victimes de la traite, qui transitent par les États voisins.

塔吉克斯坦是贩运受害人的来源,这些受害人通塔吉克斯坦的邻境。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence de prendre un pilote à bord est imposée à tous les navires qui transitent par le détroit.

这项让名引航员上船引航的要求被强加于所有境该海峡的船舶。

评价该例句:好评差评指正

Les États pourraient choisir de contrôler les cargaisons en provenance de leur territoire ou y transitant.

可决定对从其领土出发或经由其领土的空运进行管制。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés de l'importance du trafic des personnes et des migrations illégales qui transitent par la Bosnie-Herzégovine.

我们还对境波斯尼亚黑塞哥维那贩卖人口非法移涉的严重情况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les marchandises importées, exportées ou transitant par la Nouvelle-Zélande sont soumises au contrôle des douanes.

进口、出口境新西兰的切货物都受海关管制。

评价该例句:好评差评指正

Les articles importés pour les zones occupées transitent par les ports de Mombassa et Dar es-Salaam.

进入被占领区的进口商品经由蒙巴萨达累斯萨拉姆海港运入。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi pénalisera également les parties qui font transiter des mines antipersonnel par notre pays.

该法律草案还将惩治经由菲律宾转运杀伤人员地雷者。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne seront pas autorisées à entrer sur le territoire australien, ni à transiter par ce territoire.

此类人员将不得进入澳大利亚境内或者从澳大利亚境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale, isoclinalité, isocline, isocoagulabilité, isocolloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Des notes qui transitent par les astres, avec Thomas Pesquet.

穿越星际的音符,由托马斯-佩斯演奏。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

En effet, sur des mêmes lignes transitent des trains qui ont des activités diverses.

事实上,在同一条线路上会经过各种交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat, seules 10 millions de tonnes y transitent chaque année.

因此,每年只有1000万吨货物通过。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pour faire transiter les marchandises, on préfère les navires qui longent les côtes plutôt que le rail.

为了运输货物,首选沿海船只而不是铁路。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous pouvez transiter sans visa en France dès lors que vous ne quittez pas la zone internationale de l'aéroport.

如果您不离开机场的国际区域,就可以直接从法国签证。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

L'or, en transitant par l'Espagne, zone de contact entre la chrétienté et l'islam, fournit aussi l'Europe occidentale.

黄金,通过西班牙过境,这是基督教和伊斯兰教之间的接触地区,也供应给了西欧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ou alors, des cargo qui transitent au large du Nigéria.

或者,从尼日利亚过境的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

De l'aveu des autorités, cela ne représenterait que 10 % de la drogue qui transite ici.

当局称,这仅代表此处转运的毒品的 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

4000 navires transitent par le golfe de Guinée chaque jour.

每天有 4,000 艘船只通过几内亚湾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月

10% environ du commerce maritime international y transite chaque année.

每年约有10%的国际海上贸易通过它。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La plupart des marchandises que nous consommons transitent par bateau.

我们消费的大部分商品都是通过船舶运输的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Dans une plateforme du Haut-Rhin, 40 000 paquets transitent chaque jour.

在上莱茵河的一个平台上,每天有 40,000 个包裹通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Plusieurs centaines de colis transitent dans sa véranda, réaménagée pour l'occasion.

数百个包裹穿过它的阳台,为这次活动进行了翻新。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Ces réservoirs fournissent l'eau douce nécessaire aux écluses par lesquelles transitent les navires.

这些水库为船只通过的船闸提供所需的淡水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Le pétrole brut extrait des réserves du Sud Soudan transite à nouveau par le Soudan.

从南苏丹储量中提取的原油再次通过苏丹过境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月

Les données montrent également une structure économique locale qui transite du secteur secondaire vers le secteur des services.

还显示,当地经济结构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

En seulement 30 minutes, 200 000 l de gazole vont transiter d'un bateau à l'autre.

在短短 30 分钟内,200,000 升柴油将从一艘船转移到另一艘船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

40 000 colis transitent ici C'est 2 fois plus que la normale.

40,000 个包裹从这里经过 这是平时的两倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

Des armes destinées aux rebelles syriens et qui transitées par Aman la capitale de la Jordanie.

打算用于叙利亚叛乱分子的武器,并通过约旦首都阿曼过境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

On estime que 90% de la cocaïne acheminée vers les Etats-Unis, premier consommateur mondial, transite via l'Amérique centrale.

估计,运往世界最大消费国美国的可卡因有 90% 要经过中美洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique, isodiaphère, isodiaphérique, isodose, isodyname, isodynamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接