Cette société produit du transporteur va et vient.
这个企业是生产往复式输送机的。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一种办法将是使承运对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。
L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.
关岛的国际机场终端八个国际航空公司服务。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物的保险利益让与承运的条款一概无效。
Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.
此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于路承运。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
与会者认,这种办法会在承运和托运之间实现公平。
Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.
这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运这种方式得以合理地管理风险。
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.
移交是指使承运取得对货物的占有。
Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.
承运向买主代表交付货物。
Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.
这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。
Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.
因此,承运在发生无法解释的损失的情况下常负有赔偿责任。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动口。
L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.
第14(1)条确立了承运责任的一般规则。
Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.
收取公路境费也受到外国运载业者的批评。
Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.
第41条草案对承运而言具有很大的实际意义。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运和收货在这种情形下的法律地位。
Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.
Bolero国际有限公司知承运提单已交出并向买主加以确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.
我们同当的运输商和保险公司签订协议已经10年了。
Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.
脂蛋白,是血液中胆固醇的载体,用于储存或清除。
Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.
运输人员的到是不定期的,造纸厂的工作人员不会提前知道。
Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.
如果运输这个物体的人离开去换轴,那这没有什么可担心的:他所运输的东西会安静等待。
Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.
如果选择我们的运输商,我们就支付货运费用。
Demander à d'autres transporteurs de réaliser les services.
- 要求其他运营商提供服务。
Une mobilisation qui s'étend ce soir aux transporteurs routiers à l'appel de la CGT.
- 在 CGT 的号召下,今晚将动员到公路运输公司。
Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.
但是,冰冷的身体却躺在了昂里克的怀里,昂里克是一个赶大车的人,负责给村庄运送货物,也运送尸体。
Ici, il remplit les cuves d'un transporteur.
- 在这里,他装满了运输车的油箱。
C'est la hantise des professionnels, agriculteurs et transporteurs routiers.
这是专业人士、农民和公路运输商的恐惧。
Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.
由于缺乏燃料,承运人可能不得不减少交付量。
Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.
它在那里存储了自几家承运人的大约一百个包裹。
Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.
- 两辆自图卢兹的运输车为未的 Quissac du Gard 分区带了 Algéco。
Ainsi, la CMA-CGM, gros transporteur maritime, est en train de développer une flotte d'avions.
因此,一家大型航运公司 CMA-CGM 正在开发一支飞机机队。
Car les transporteurs perdaient de l'argent.
因为运营商正在赔钱。
Mais le transporteur ne devait pas sourire.
但是承运人没有笑。
Ces sacs entiers de vêtements seront acheminés au Maroc par un transporteur, lui aussi trouvé grâce aux réseaux sociaux.
- 这些整袋衣服将由一家承运商运送到摩洛哥,这也是通过社交网络找到的。
Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.
在昨天 TotalEnergies 的回扣之,承运人 CMA CGM 也在采取行动。
Nos clients, principalement les transporteurs, ont besoin de solutions pour absorber tout ce volume de colis.
我们的客户, 主要是承运人,需要解决方案处理所有这些包裹。
E.Tran Nguyen: Ils sont transporteurs de certaines maladies comme le chikungunya, la dengue ou Zika.
- E.Tran Nguyen:它们携带某些疾病,例如基孔肯雅热、登革热或寨卡病毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释