有奖纠错
| 划词

Pendant la phase de diffusion, les facteurs socioculturels, économiques et institutionnels devraient être évalués afin d'établir la crédibilité et la transposabilité des technologies intégrées ou hybrides.

在传授阶段里,应当评估社会文化、经济体制因素,来确定综合或混合技术可依赖性可复制性。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'impact des opérations et de leur transposabilité, les résultats ont baissé en valeur relative mais se sont améliorés en valeur absolue au fil des années.

政策推广方面业绩虽然相对数减少,但是这几年绝对数有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations disponibles, il est pour l'instant difficile, vu le petit nombre de projets menés à terme, de se prononcer sur la transposabilité des projets et le caractère durable de leurs résultats.

本审评可获得信息表明,由成项目数量有限,目前难以对结果进一步推广可持续性作出评价。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions géographiques et les EAP évalueront l'ensemble des modèles et des démarches issus du programme multinational aux deux niveaux de programme, mesurant leur efficacité dans des pays donnés et commentant leur pertinence et leur transposabilité à une échelle plus grande.

各地区司国家技术服务小组将评估国家间方案在两个方案级别产生各种模式方法,记录具体国家效益,就其广泛推广意义潜力发表意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬, 薄脆, 薄脆饼干, 薄待, 薄刀(吃鱼用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接