有奖纠错
| 划词

Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.

培训1 400名女促进员,以便的组织内传播自己受训时学习的内容。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transposition des plans dans la pratique constitue toujours un défi.

但是,计划变为实际仍然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大各个方案依然是意义深远的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les outils et les processus qui serviront à la transposition doivent favoriser l'adaptation, et non l'adoption.

推广过程中使用的工具和程序必须有利于改进而非照搬示范性做法。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils ont prouvé que la transposition à une plus grande échelle était possible.

第二,拥有这样的伙伴关系,就足以把所获经验扩大推广。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure de transposition de ces textes n'est donc nécessaire au niveau national.

因此,国家一级不必搬用这些条例。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront diffusés aux niveaux régional et national en vue de favoriser la transposition du plan.

各项成果区域和国家两级传播,以支持计划的推广。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également pour objectif de traduire les meilleures pratiques en politiques et de permettre leur transposition.

另外一个目标是最佳做法转化为政策并使其推广应用。

评价该例句:好评差评指正

La transposition juridique des instruments étant acquise, leur application effective implique un travail important d'information et de formation.

一旦这些文书写进了法律,其有效执行要求宣传和培训领域开展大量工作。

评价该例句:好评差评指正

La transposition à une plus grande échelle de ce modèle est essentielle si l'on veut atteindre l'objectif fixé.

上述模式提升是实现水和环境卫生目标的关键。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à encourager l'adoption de méthodes d'action optimales au niveau local et la transposition d'approches prometteuses.

这一活动的目的是提倡地方一级的最佳做法,并推广先进法。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, la Banque mondiale a financé la transposition à grande échelle de programmes-pilotes développés avec l'assistance de l'UNICEF.

几个国家里,世界银行的资助下,儿童基金会协助的试验方案已得到推广。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également soutenu la transposition à plus grande échelle, dans plusieurs pays, d'initiatives de nutrition infantile à base communautaire.

儿童基金会还支助多个国家加强基于社区的儿童营养倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure entre dans le cadre de la transposition en droit interne des conventions des Nations Unies sur le terrorisme.

这与促使关于恐怖主义的各项联合国公约成为国内法的作法是相一致的。

评价该例句:好评差评指正

La directive de l'UE sur les sources scellées à haut risque est actuellement en cours de transposition en droit belge.

目前正欧盟关于高风险密封源的指令转换成比利时法律。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à terme de promouvoir l'adaptation et la transposition à plus grande échelle du modèle par les autorités locales.

长远的打算是由各地方政府因地制宜推广这一模式,并加以发展提高。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays n'ont pas encore adopté le cadre juridique nécessaire à la transposition des dispositions du Protocole dans leur législation interne.

另外一些国家仍未通过法律框架《议定书》的有关规定纳入国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système garantirait le transfert des connaissances et la transposition des initiatives réussies dans tout le système des Nations Unies.

保证整个联合国系统内知识的转移,促进成功举措全系统的推广。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la mise en œuvre et la transposition à une plus grande échelle, selon les circonstances, d'initiatives de financement innovantes.

鼓励增加创新供资来源倡议,并酌情予以落实。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'est également inquiété d'une tendance à la transposition restrictive des normes minimales de l'Union européenne dans les législations nationales.

难民署还对于欧盟最低标准限制性的纳入国家法律的倾向表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元, 传入纤维, 传神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

La transposition de ces connaissances à nos sociétés humaines pourra-t-elle les transformer de façon durable et nous inciter à mieux préserver la biodiversité ?

将这些知识转移到我类社会,是否能够以持续方式改造它更好地保护生物多样性?

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Les concertations continuent avant la transposition du texte en droit national et sa mise en place effective.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传授基督教基本教理, 传授教义, 传书, 传输, 传输电极, 传输电平, 传输接口, 传输介质, 传输门, 传输容量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接