有奖纠错
| 划词

Cet acte a non seulement travesti les objectifs de FONAPAZ, mais a augmenté indirectement le budget des forces armées.

这种作法除了完全违反全基金的目间接增加了武装部队的预算数额。

评价该例句:好评差评指正

Lui appliquer le principe revendiqué d'autodétermination constituerait un travesti de la logique, de la justice et de la loi.

自决原则应当适用于这些人的说法,是对逻辑、公正与法律的公然歪曲。

评价该例句:好评差评指正

JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.

联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订家就业政策。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des travestis enregistrés, ils ne sont pas plus de 2 000; 90 % de ceux qui travaillent dans le pays viennent de Montevideo.

注册的异性装扮癖者不超过2 000人。 在乌拉圭内从事行业的人群中,90%来自蒙得维的亚。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également appris que ces dernières années, plusieurs homosexuels, bisexuels et travestis ont été assassinés ou ont fait l'objet de menaces de mort en El Salvador.

特别报告员得知,在过去几年中,萨尔瓦多也有一些男性同性恋者、两性人和异性装扮者被谋杀或受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de prévention mettent l'accent sur les prostituées migrantes, les hommes qui se prostituent, les prostituées des rues, les travestis et les transsexuels ainsi que leurs clients.

预防活动着重于移民妓女、男妓、街头妓女、异性装扮癖者和易性癖者及妓女嫖客。

评价该例句:好评差评指正

Grande différence avec ceux vu en Thaïlande ou au Laos. Ils ont des traits grossiers comparés aux travestis ou transsexuels de Thaïlande souvent plus jolis, plus beaux, que de nombreuses femmes.

, 挝不同, 这些lady boy的身板实在粗壮, 哪比得上的人妖, 他们可比女人漂亮.

评价该例句:好评差评指正

Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.

她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre créé un groupe de travail pour mettre au point le programme brésilien de lutte contre la violence et la discrimination à l'égard des gays, des lesbiennes, des travestis, des transsexuels et des bisexuels (GLTTB) et pour promouvoir la citoyenneté homosexuelle.

家消除歧视委员会成立了一个工作组,以制订打击暴力行为和对男同性恋、女同性恋、易装癖者、易性癖者和双性恋者(GLTTB)的歧视以及促进同性恋者公民权利的巴西方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le deuxième cas, des actions ont été lancées en collaboration avec différents services publics afin de favoriser l'accès aux services de santé des femmes migrantes enceintes, d'intégrer les enfants de ces femmes dans le système éducatif et afin de garantir l'accès aux services de santé préventive aux travestis, qui sont victimes de discrimination dans les centres de soins hospitaliers.

另一方面,与不同的公共分支部门建立合作,开展了一系列的活动,以方便怀孕的女移民能够享有健康服务,方便移民妇女的子女上学,保障医疗中心的歧视受害者能够享有康健和疾病预防权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat, pisse, pisse-copie, pissée, pisse-froid, pisselaeum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术

Le faux travesti se déguise par obligation.

那些不自然的男扮女装者是出于义务而伪装自己。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un travesti, c'est un homme qui s'habille en femme

travesti指的是男人穿成女人的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude

后,Katia是位抑郁的男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独之感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Katia, le travesti qui est rejeté par sa famille et marginalisé

被家人抛弃、被社会边缘的女装大佬Katia。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle parle un peu de tous les freaks, tous les gens un peu excentriques, aussi souvent issus des milieux travestis, trans, etc.

它谈到了所有的怪胎,所有古怪的人,也经常谈到异装癖者,跨性别者等等。

评价该例句:好评差评指正
艺术

C'est d'ailleurs quand le faux travesti est percé à jour qu'il est le plus drôle, quand la nature est plus forte que le trucage.

而当不自然的男扮女装者被揭穿的时候有趣,因为这时自然的本性比伪装更为明显。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le dictateur " Franco était encore au pouvoir quand Johan Cruyff est arrivé et on ne pouvait pas porter les cheveux longs à cette époque sans passer pour un travesti. Lui le faisait" .

独裁者" 当约翰·克鲁伊夫(Johan Cruyff)到来时,佛朗哥仍然掌权,当时你不能穿长发而不看起来像一个异装癖者。他做到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

« L’individu suspect » vint en effet à Javert ainsi travesti, et lui fit l’aumône. En ce moment Javert leva la tête, et la secousse que reçut Jean Valjean en croyant reconnaître Javert, Javert la reçut en croyant reconnaître Jean Valjean.

那“可疑的家伙”果然朝这了装的沙威走来了,并且作了布施。沙威乘机抬头望了一眼,冉阿让惊了一下,以为见了沙威,沙威也同惊了一下,以为见了冉阿让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière, pissou, pistache, pistachier, pistacite, pistage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接