D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.
四海之外皆请贡。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为犹太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带代价。
L'Angola continue de payer un tribut très lourd au terrorisme.
安哥拉仍在承受恐怖主义留下包袱。
Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.
为此已经付出极大人命代价。
L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.
变化全球经济趋势也使以上情况造成后果雪上加霜。
Nous avons également payé un lourd tribut à ces activités en termes de développement.
我们还因此付出了高昂发展代价。
Le sida a déjà prélevé un tribut dévastateur en accroissant la mortalité et la morbidité.
艾滋病使死率和发病率大幅度增加。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人过失付出惨代价。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是贪得无厌武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡。
Nous continuons de voir les civils payer le plus lourd tribut en période de conflit armé.
我们继续看到,平民继续在武装冲突中付出最代价。
L'Algérie a ainsi payé un lourd tribut à la protection de la viabilité de la République.
为捍卫共和国,阿尔及利亚已经付出了惨痛代价。
L'aggravation de la crise financière mondiale impose un lourd tribut à l'emploi dans le monde entier.
全球金融危机加剧严危害了世界各国就业情况。
Le lourd tribut que les civils continuent de payer au conflit est inacceptable.
平民仍在为这场冲突付出极为高昂代价。
Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.
我国日渐发展旅游业受到巨大冲击,就业情形受到特别严打击。
Le terrorisme est l'un de ces défis auquel nombre d'entre nous ont payé un tribut inacceptable.
恐怖主义就是这样一个挑战,许多国家已经因为恐怖主义付出了难以接受代价。
Nous devons à l'Ambassadeur Sharma un tribut spécial de gratitude pour les succès enregistrés.
为了我们获得一切成功,我们应该特别感谢夏尔马大使。
La riposte disproportionnée d'Israël fait payer un très lourd tribut aux civils à Gaza.
以色列过度反应给加沙平民造成了极大伤。
Nous avons bien vu, par exemple, combien les attentats terroristes prélèvent un lourd tribut humain en Afghanistan.
例如,我们看到了阿富汗恐怖主义袭击所造成人员伤。
Les civils continuent de payer un lourd tribut dans les différentes situations de conflit de par le monde.
平民继续在世界各地冲突局势中遭受大伤。
Mon pays, la Colombie, a payé un lourd tribut en vies humaines du fait de cette activité délictueuse.
由于这种犯罪活动,我国家哥伦比亚已付出了相当高生命代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme tous les cinq ans, je viens chercher son tribut.
正如这五年来一样,我来寻找他贡品。
Si ton chevalier gagne, tu ne devras pas payer le tribut au roi.
如果士赢了,就不必献给国王贡品了。
Là, dans ces plaines, la chasse devint impossible, et les chasseurs n’apportèrent plus leur tribut accoutumé.
在这片平原上,打猎是不可能,所以,猎人们原先每日都有成绩,现在却没有用武之地了。
La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.
普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。
Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.
这些贡品使得法庭、军队、公务员或工匠得以维。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡数额和周期性。
Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.
祭祀、战争和贡品是阿兹克统治关键。
J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.
我找到了能够为之献身事业,付出代价,不管是自己还是别人,都不在乎。
Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.
阿兹克人设法以贡品换取保护,使他们能够逐渐诺奇蒂兰。
Plusieurs pays ont payé cette année un lourd tribut.
今年有几个国家付出了沉重代价。
MAIS cette fois l'armée égyptienne paie un lourd tribut.
但这一次,埃及军队付出了沉重代价。
On n'avait rien demandé, on va payer le plus lourd tribut.
——我们什么都不求,我们要付出最惨重代价。
Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.
他在重担下弯下肩膀,他屈服于贡品。
Le Kentucky, aux Etats-Unis, paie aussi un lourd tribut aux pluies torrentielles qui se sont abattues ces derniers jours.
在美国肯塔基州,也为最近几天暴雨付出了沉重代价。
Seul le paiement d'un lourd tribut en argent fait finalement reprendre la mer au féroce danois.
只是付出了沉重代价,才最终让凶猛丹麦人重新出海。
Un terrible tribut qui vient s'ajouter aux 6 habitants, dont 2 enfants, déjà inhumés derrière l'immeuble.
- 一个可怕贡品被添加到 6 个居民身上,包括 2 个孩子,已经埋在建筑物后面。
Sans être totalement fermé à ses voisins, des tributs sont demandés aux peuples les entourant, reposant sur un système assez proche de la vassalité.
清王朝不完全闭关锁国,它会向周围民族索取贡品,其制度非常接近附庸。
Les temps sont durs : le tribut à payer est lourd, et le traité mis en place empêche Carthage de régler ses ennuis géopolitiques toute seule.
付出代价是沉重,而且签订条约阻止迦太基自行解决其地缘政治问题。
Yvan Amar revient sur ces mots que vous avez peut-être entendus sur RFI à propos des Philippines : " payer un lourd tribut" .
伊万·阿马尔(Yvan Amar)回到了可能在RFI上听到关于菲律宾这些话:“付出沉重代价”。
D’abord elle a donné un très lourd tribut à cette maladie, avec beaucoup de morts alors que proportionnellement dans la population elle ne fait que 13%.
首先,它给这种疾病带来了非常沉重代价,造成许多人死亡,而在人口中比例仅为13%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释