Il est en train de grignoter notre triomphe .
正在一点点蚕食我的胜利果实。
Ce spectacle a fait un véritable triomphe.
这次演出获得了一个真正的胜利。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边的悬崖后。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你的胜利和我的荣!
On célébra le triomphe de Napoléon.
庆祝拿破仑的凯旋。
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国空前流行起来。
L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.
凯旋门是巴黎著名的建筑物。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,不该忘记去香大道上散步。
Le monde s'apprêtait à célébrer le triomphe du processus de paix au Moyen-Orient.
迄今一段时间以来,我和整个世界都在等待和平进程取得成功。
Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.
我知道,庆祝哥伦比亚的胜利,就好象是一位哥伦比亚似的。
Cet acteur triomphe dans ce rôle.
这个演员在扮演这个角色中受到喝彩。
Notre parti a triomphe aux élections.
我的政党在选举中取得了胜利。
C'est le triomphe d'un modèle - le triomphe d'une philosophie résultant de l'effondrement d'une autre.
这是一种模式的胜利——一套思想体系由于另一套的崩溃取得的胜利。
On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.
用一句话来总结这个寓言,我可以说它叙述了爱对宿命的胜利。
Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.
成功属于我,失败也属于我。
C'est son triomphe.
这是的拿手。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我分享经验、胜利、悲剧、抱负。
L'histoire récente du Moyen-Orient a connu de nombreuses tragédies et quelques triomphes.
中东近代史上经历了许多悲剧,也经历了一些胜利。
Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.
此行是一个100万所目睹到的胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, parce que c'est le triomphe de Chanel.
金色,象征着香奈儿的凯旋与胜利。
L'Inde des Maharadjahs fait un triomphe à la reine.
印度王公热情欢迎女王的到来。
Cette coquille, dis-je en montrant l’objet de mon triomphe.
“这贝壳。”我指着我的战利品说道。
La conquête de ce premier outil fut saluée comme un triomphe.
制成第一批工具以后,他们胜利地欢呼起来。
L’œil de Noirtier exprima le triomphe.
我是死了心的了。
Son « J'ai connu ça avant eux » marquait plus de malheur que de triomphe.
他那句" 这种滋味我在他们之过了" 与其说表明了他的得,不如说表明了他的不幸。
On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.
大家都在盯着看我们,大家都来迎接我们,我们将被举起欢呼胜利了。”
Elle montera sur le Rocher du Triomphe.
她将登上凯旋崖。
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整领域。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。
Oh, c'est beau Paris depuis l'Arc de Triomphe !
哦,从凯旋门看巴黎多美丽!
Mais pour retrouver le paradis perdu, il faudra qu’il triomphe des hommes cupides.
但要重新获得遗失的天堂,他必须战胜贪婪的人。
Aujourd'hui, on va parler de l'Arc de Triomphe.
今天我们要谈谈凯旋门。
Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.
这是谦逊战胜了暴力。
Viens Bao ! Allons voir l’Arc de Triomphe !
过来Bao,我们来看凯旋门!
Le peuple en donnera la cantate du triomphe de l'élu.
人们会合唱选举之赞歌。
Donc le mot triomphe en français n'a pas de rime.
所以法语中 triomphe这词没有押韵。
Nous, parce que l'amour triomphe toujours.
选我们,因为爱总是会战胜一切。
Triomphe, je cherche mais en réalité... Ok, il n'y a pas de rime avec le mot triomphe.
胜利,我搜了下,但实际上… … 好吧,胜利这词没有押韵。
Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.
常因操之过急,于是只好屈从,泰然地接受灾祸而不是胜利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释