有奖纠错
| 划词

Le Comité constate en outre qu'en affirmant qu'elle a droit à recevoir la différence entre le prix du marché conclu avec Felten et celui du marché conclu avec Alcatel, JEPCO n'explique pas que le contrat avec Felten portait sur 56 kilomètres de câble tripolaire et le contrat avec Alcatel sur une longueur de câble supérieure, soit 54 kilomètres de tripolaire et 18 kilomètres de monopolaire.

小组还认为,JEPCO索赔声称,它有权与Felten签订合同价格与Alcatel签订合同价格之价,但没有说明这样事实,即与Felten签订合同内容是56公里3蕊电缆,而与Alcatel签订合同内容是总量更大电缆,即54公里3蕊电缆18公里单蕊电缆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou, terrouille, terroule, terser, tert, tertiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接