有奖纠错
| 划词

1.Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

1.笑并未完全消除他的愁闷

评价该例句:好评差评指正

2.La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

2.这夜的美充满了悲剧的和孤独的飘渺感。

评价该例句:好评差评指正

3.Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

3.如果你爱我,你就买它!但是你可以给我了吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

4.我亦只能安静地看时光把冲淡直至亮。

评价该例句:好评差评指正

5.Son visage était empreint de tristesse.

5.他愁容满面。

评价该例句:好评差评指正

6.La plus grande tristesse est le coeur mort.

6.莫大于心死。

评价该例句:好评差评指正

7.Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

7.乘着生活的翅膀,会飞向远方。

评价该例句:好评差评指正

8.Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

8.然而却看不到或同的表

评价该例句:好评差评指正

9.Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

9.个知己可以诉说心中的梦想、悲哀喜悦。

评价该例句:好评差评指正

10.La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

10.“万灵节是和欢乐的时间, 个悲的时刻,因为我们失去了亲人。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

11.这就是我们悲哀的根源

评价该例句:好评差评指正

12.Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

12.我们与他们样感到悲,我们与他们样感到哀痛

评价该例句:好评差评指正

13.Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

13.然后,她发现了欢乐,和腼腆。

评价该例句:好评差评指正

14.Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

14.想起要离开朋友们,就有种十分的心绪向她袭来。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

15.然而,我们悲地注意到趋势的逆转。

评价该例句:好评差评指正

16.L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

16.胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

评价该例句:好评差评指正

17.Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

17.女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

评价该例句:好评差评指正

18.Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

18.纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

评价该例句:好评差评指正

19.J'en oublie ma tristesse.

19.我忘记了我的忧愁

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

20.它仅仅在快乐和里承载重量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endothia, endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.

赫敏悲哀地望着她的小彩蛋。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Jean Valjean fut froissé de cette tristesse et navré de cette douceur.

冉阿让见她发愁就有气,见她柔顺就懊恼。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Il commençait à perdre ses dents, ce qui s’ajoutait à sa tristesse.

他的牙已开始脱落,这使他的更加沉重

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
康知识科普

4.Les gens pensent que la dépression est la même chose que la tristesse.

人们觉得抑郁和忧伤是一样的

「康知识科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Il tomba dans une tristesse noire.

他已陷在一筹莫展的苦境里。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.Les animaux le regardèrent avec tristesse.

动物们看着它,满是

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Elle parle de la solitude, de la tristesse, de la dépression, de l'ivresse.

它讲述了孤独、悲伤悲观和酒醉。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Julia regarda son père et devina la tristesse qui se cachait derrière son sourire.

莉亚注视着父亲,猜想他的笑容背后一定隐藏着哀伤

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Pour moi, je n'avais pas d'animosité contre lui, seulement un peu de tristesse au cœur.

至于我,我对他并没有敌意,只不过内有些伤感罢了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

10.Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.

可是罗朗思想中主要不是不幸带来的悲哀而是所的希望。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.Dans ce cas, Harry Potter ne laisse pas le choix à Dobby, dit l'elfe avec tristesse.

“那么多比就没有别的选择了。”小精灵悲哀地说

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

12.Ling a pris la peine de lui fournir plus d'explications, comme pour dissiper sa propre tristesse.

灵儿耐地解释起来,好像是为了分散刚才的悲伤

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

13.Mais il faut prendre conscience que certaines personnes essayent de lutter contre leur tristesse et leur désespoir.

但我们必须意识到,有些人正试图与他们的悲伤和绝望作斗争。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

14.Les visiteurs, généralement, étaient émus et séduits par la tristesse banale de ces sujets transparents et poétiques.

来客通常都会为这些主题浅显而又独具诗情的平凡悲剧所吸引、所感动。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Oh, non... soupira Neville Londubat avec tristesse. Il n'arrivait jamais à se souvenir des mots de passe.

“哦,不。”纳威·隆巴顿悲哀地说他总是记不住口令。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.La première chose que Cosette éprouva, ce fut une tristesse confuse et profonde.

珂赛特的最初感受是一种慌乱而沉重的愁苦

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

17.Sa tristesse est immense et son cœur se brise.

她感到无比的忧伤也碎了。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Aujourd’hui, il serait marié, il ne crèverait pas de tristesse, avec la perspective d’être malheureux toute sa vie.

那样的话,现在,他也许已经结婚成家,也不会像现在这样神情悲哀不幸的生活前景伴随他一生。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.C'était d'une tristesse blafarde et morte d'ensevelissement.

到处笼罩着一种葬礼时死气沉沉的凄凉气氛。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Elle ne toucha aux personnes royales qu’avec tristesse et précaution.

他们怀着凄切和审慎的情去接触那些王族中人的身体。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enduction, enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接