有奖纠错
| 划词

1.Micro-vis de produits de précision (M0.8-M5), en tournant la vis, vis froid troublant.

1.产品有精密微型螺丝(M0.8-M5),车削螺丝,冷镦螺丝

评价该例句:好评差评指正

2.Cet acte malavisé est pour nous troublant.

2.我们对这一错误的举动感到费解

评价该例句:好评差评指正

3.Ces renseignements sont particulièrement troublants, pour le moins.

3.情报肯定是令人感到安的。

评价该例句:好评差评指正

4.La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.

4.这种情况特别令人互抵触的原因。

评价该例句:好评差评指正

5.La situation décrite dans ce rapport est extrêmement troublante.

5.报告中所述的局势令人十分安。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous trouvons pour le moins troublant de faire une telle constatation.

6.从他的答复中可以看出,情况正是如此;这最起码可以说是一的确令人非常安的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.

7.这看来有一特别的模式,并包含了一令人安的意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正

8.En Asie du Sud et en Asie centrale la situation est particulièrement troublante.

8.南亚和中亚的情况尤令人

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes ces questions, et beaucoup d'autres du même ordre, sont véritablement troublantes.

9.这些以及多类似问题确实令人安。

评价该例句:好评差评指正

10.Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

10.动情形象艺术的画作使他成为现在绘画艺术一大人物。

评价该例句:好评差评指正

11.Le vide continu en termes d'un processus de paix actif est particulièrement troublant.

11.积极的和平进程方面的持续真空,尤令人

评价该例句:好评差评指正

12.Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une façon particulièrement troublante.

12.她所处的地区正在艰难地经历这种倾向造成的麻烦

评价该例句:好评差评指正

13.Les implications et les conséquences de la prolifération des armes légères sont très troublantes.

13.小武器扩散的影响与后果令人严重安。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes confrontés à des tendances indéniablement troublantes qui doivent être inversées de toute urgence.

14.我们面对着容否认的令人安的趋势,迫切需要予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

15.L'évolution récente de la situation du monde en matière de sécurité est particulièrement troublante.

15.全球安全形势的近期动向令人深为安。

评价该例句:好评差评指正

16.L'aspect le plus troublant des mines antipersonnel, ce sont leurs effets aveugles et imprévisibles.

16.关于杀伤人员地雷的最令人安的情况,就是具有加区别和无法预测的影响。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous trouvons aussi l'attitude du RCD, telle que décrite par M. Guéhenno, très troublante.

17.刚才盖埃诺先生通报的刚果民盟的态度令我们安。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons assisté, récemment, à plusieurs actes de violence et d'extrémisme extrêmement troublants en Macédoine.

18.最近,马顿发生了令人非常震惊的暴力和极端主义行为。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est dans ce contexte que j'aimerais partager avec vous des nouvelles très troublantes.

19.在这方面,我愿与大家分享一些非常令人安的消息。

评价该例句:好评差评指正

20.Mme Bernard dit qu'il est troublant d'apprendre que certaines ordonnances judiciaires ne sont pas respectées.

20.Bernard女士说,获悉一些司法命令得到尊重,这种状况令人感到安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riflard, rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

1.« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.

" 两张非常令人的照片" ,叛军议员亚历克西斯-科比埃说。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

2.Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.

有什么地方比沼泽地带更叫人心神更令人安,更使人惊恐的了。

「莫泊桑短篇小说精选」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Ce sont des sentiments troublants qui peuvent t'empêcher de fonctionner au quotidien.

这些令人的感觉可能会妨碍你的日常工作。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

4.Tout le monde sent bien qu'un pas a été franchi et que ce pas-là a quelque chose de profondément troublant.

每个人都感到我们跨越了新的一步,这一步让人十分

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

5.Cette sélection sur catalogue peut paraître troublante, mais pour l'instant en Inde, aucune loi ne l'interdît.

这种通过目录选择的方式看起来让人但目前在印度,还有法律禁止这样做。

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

6.En trois petites minutes seulement, le résultat est troublant.

短短三分钟,结果令人机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

7.Et ça c’est vraiment très très troublant, c’est très communicatif.

这真的非常非常令人非常通性。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

8.Plus rangé, plus organisé, donc c'était assez troublant pour lui.

更加井然有序,更加条理分明,这让他感到相当困扰机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合

9.La personnalité du suspect, Ryan Wesley Routh, est assurément troublante et contradictoire.

嫌疑人瑞恩·韦斯利·劳斯 (Ryan Wesley Routh) 的性格无疑令人和矛盾。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Eh bien pas si sûr, car l’écrivain s'inspire de faits bien réels, des événements troublants qui vont semer le doute.

嗯,我太确定,因为作者的灵感来自于真实的事实,令人的事件往往会让人产生怀疑。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.L'idée que les gens qui t'entourent oublient qui tu es peut être assez troublante.

一想到周围的人会忘记你是谁,你就会感到非常机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

12.L'élément le plus troublant n'a jamais été retrouvé, mais il a laissé des traces.

令人的因素从未被发现,但它已经留下了自己的印记。机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

13.Avec la nouvelle star française, un mimétisme troublant.

- 与新的法国明星,令人的模仿机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

14.Arnaud Askoy, sur scène, c'est une présence troublante.

- Arnaud Askoy,在舞台上,这是一个令人的存在机翻

「JT de France 2 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

15.On a comparé leurs déclarations et c'est troublant.

我们比较了他们的声明,这令人机翻

「JT de France 2 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

16.Elément suffisamment troublant pour les enquêteurs, qui ouvrent cette fois une enquête pour enlèvement et séquestration.

对于调查人员来说, 这已经足够令人了,他们这次对绑架和强制监禁展开了调查。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

17.Parmi ces informations, un témoignage troublant.

在这些信息中,有一个令人的证词机翻

「JT de France 2 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

18.Choquant pour certains, troublant pour d'autres.

让一些人震惊,让另一些人感到机翻

「JT de France 2 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

19.Puis se posa ce problème troublant : que deviendrait-il ?

然后出现了这个令人的问题:它会变成什么样子?机翻

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

20.Autre détail troublant: le suspect entretenait des liens avec plusieurs terroristes.

- 另一个令人的细节嫌疑人与几名恐怖分子有联系。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rigny, rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接