有奖纠错
| 划词

Je vais te montrer un truc génial.

我要给你看样极好东西。

评价该例句:好评差评指正

Les petits trucs après. Les gros trucs avant.

先搬大东西,下再搬。走!

评价该例句:好评差评指正

Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.

可是我不知道英语里怎么翻译成东西啊。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?

你为什么拍些这样电影?你是受虐狂吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

网站很好玩,我原来不知道地铁是那么浪漫地方。

评价该例句:好评差评指正

On dirait une housse de canapé.Je me demande qui peut porter un truc pareil, moi?!

我很奇怪谁能穿下这样东西呢?!

评价该例句:好评差评指正

Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.

在铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到件特别糟糕事时,却没有人相信了。

评价该例句:好评差评指正

C'est joli ce truc, dis donc !

这玩意儿真漂亮!

评价该例句:好评差评指正

C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?

叫多方共有权玩意儿,是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

Sans toi, ce truc là, ça marche pas.

这件事没有你不行啦!

评价该例句:好评差评指正

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是好办法,所有蚤子都过去了。

评价该例句:好评差评指正

Un truc qui ne laisse pas de trace.

东西不留下任何痕迹东西。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分之就是把东西平均分成三块。

评价该例句:好评差评指正

Tu as de beaux cheveux. Pourquoi tu es obligée de les cacher avec ce truc ?

你有漂亮头发,为什么必须用这玩意遮住它们?

评价该例句:好评差评指正

Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?

如果可以话我想请你去下银行存下这?

评价该例句:好评差评指正

Michèle, viens voir. C'est un truc de fou ! Où vont-ils, tous ces gens-là ?

米歇尔,来看!疯了吧,这些人都上哪儿去呀?

评价该例句:好评差评指正

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

Fais moi voir ce truc.

给我这东西看看。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Pascal a très bien fait de sortir ce truc pour faire rire tout le monde. Merci.

费玉清搞笑大王,百聼不厌。

评价该例句:好评差评指正

Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.

半学生还能集中注意力在课堂上,另外半学生可能处于发呆或是只做自己事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


droitier, droitisme, droitiste, droits, droiture, drolatique, drôle, drôlement, drôlerie, drôlesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il lui arrive toujours des trucs bizarres.

的事情总发生在她身上。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors comment ça marche ce truc là ?

这玩意儿怎么用啊?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Enfin bon les trucs basiques du mafieux.

嗯,基本的黑手党的西。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues!

什么?但在法国,我们会做疯狂的事情!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Qu'est-ce que c'est, ce truc ? Ah !

这个什么西呢?啊!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a un truc qui va pas !

出问题了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu ne pourras pas m'apprendre quelques trucs ?

你就不能教我一些西吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'ai entendu un truc incroyable à la radio.

我在广播里听到了一件不可思议的事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ouais, c'est de sortir un truc quand même.

嗯,最后还要拿出点像样的西来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ah oui, oui, il y a un truc là!

啊,的,的,那儿有西!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais avant, j'aimerais te montrer un petit truc.

但在此之前,我想给你看个小西。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Putain les gars, c'est un truc de fou.

该死,伙计们,这疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Il m'arrive des trucs trop bizarres ce matin.

今天早上发生了很奇的事情。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et nous ne savons pas régler ces trucs-là.

但我们都不会调整这玩艺儿。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais... tu lui as appris des trucs de réceptionnistes aussi?

- 但… … 你也教过她一些接待员的西吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est vrai que ça fait des trucs dans les yeux.

的,的确让眼睛不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ouais regarde, t'as pas un truc pour les essuyer ?

嗯,你看,你有什么西可以用来擦擦吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais voyons, je ne porterais jamais un truc aussi ridicule!

但拜托,我绝对不会穿那么可笑的西!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais qu'est-ce que c'est que ce truc ?

“这到底个什么西?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il y a des trucs plus efficaces contre un ours.

对付熊,有更有效的招数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dromomanie, dromomètre, dromon, dromophobie, Dromornis stirtoni, dromoscope, dromothérapie, dromotrope, dromotropisme, drone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接