Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然这么喜欢巧克力,那么选巧克力味马卡龙。
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
还记当第一次看到大海样子吗?
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
As tu déjà nagé avec des dauphins ?
和海豚一起过泳吗?
Si tu veux la paix, prépare la guerre.
如果想要和平,就先做好战争准备吧。
Je suis tellement heureuse que tu te maries.
我对于结婚了感到多么开心啊。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什么这么开心?
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不再会。
Qu'est-ce que tu as fait lundi dernier ?
上周一干什么了?
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
最好到那面去做这事。
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
我在想为什么要这样做。
Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不喜欢买车子。
Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,应该对自己有信心。
Réveille-moi quand tu pars.
当走时候叫醒我。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas.
没有技巧,就做不了。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果想帮我擦话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请给我递个汤盘过来吗?
Quand tu as peur, tu deviens jaune !
当害怕时,变成黄色!
Quand tu seras mort, tu seras gris !
当死去时,会变成灰色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.
我的记忆 我的故事 毫不在乎 我的过往全都要埋葬。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了背我。
Déjà tu as vu comment tu es fringué !
看的穿着打扮!
Dis donc, tu as vu la première page du journal ?
看今天报纸头条了吗?
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切就。
Comment tu sais que tu en as mis assez ?
怎么知道放入的量足够多呢?
Qu'est-ce que tu feras quand tu seras grand ?
长大之后要做什么呢?
Et bah voilà tu sais pas donc tu te tais.
喏,瞧,不知道吧,那就闭嘴吧。
Quand tu deviens parent, tu apprends à prendre le temps.
当父母后,学会了花时间。
Et tu as dit que tu irais à cette fête.
“说过要去参加忌辰晚会的。”
Mais tu fais ce que tu veux de toute façon.
反正做啥都没人拦着。
Si tu fais tomber ce bloc, ça me tuerait, tu comprends ?
如果让这大块石头掉下来,就会杀了我,明白吗?
Si tu ne changes pas avec le temps, tu es fini.
如果不随着时间的推移而改变,就完了。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
所热爱的就是的生活。
Si tu montes, on te pousse, si tu tombes, on te porte.
如果如果向上去了,我们会推,如果跌倒了,我们会抱着。
Si tu entends des insultes, tu dois en parler à un adulte.
如果听到了侮辱性的话语,应该告诉大人。
La façon dont tu m'embrasses - J'adore comment tu m'embrasses...
我喜欢拥抱我的方式,令我着迷。
Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!
R : 总是夸大其词,吓唬别人!
Sale et dégoûtante comme tu l'es, tu voudrais être de la noce?
“又脏又恶心,还想参加婚宴吗?
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
如果希望我们见面的话,恐怕早就给我电话了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释