Pour la grande turbidité de l'eau rapide de floculation et la sédimentation de l'eau à faible turbidité du filtre directement.
主要用于高浊水的快速絮凝沉淀低浊水的直接过滤。
Trois facteurs principaux sont à l'origine de la forte densité de juvéniles dans les eaux des mangroves : a) l'abondance de la nourriture adaptée à leurs besoins; b) la réduction du risque de prédation par les gros poissons en raison de la visibilité réduite due à la turbidité des eaux; et c) la complexité structurelle du milieu, qui fournit un abri et une protection adéquats aux juvéniles.
红树林水域中有那么多的幼主要有三个重要原因:(a) 在红树林河口有丰富的适合幼的食物;(b) 浑浊的红树林水域可见低,被大捕食的危险降到最低限;(c) 红树林结构复杂,为幼极佳的栖息地保护。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et au radiomètre de pointe à très haute résolution de la NOAA, la station constituerait, pour la région, un système puissant qui non seulement offrirait une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettrait également de suivre les marées noires sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques, tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间长,能够较长期地观测跟踪漏油,测绘跟踪沿海变化情况,评估生境,测量海洋学参数,例如叶绿素,浑浊,以及测绘地面生态系统。
Faisant appel à la fois au satellite RADARSAT, aux satellites européens de télédétection ERS-1 et 2 et au radiomètre de pointe à très haute résolution du satellite NOAA, la station constituera pour la région un puissant système qui non seulement offrira une vaste couverture géographique et des temps d'observation plus longs, mais permettra également de suivre les rejets d'hydrocarbures sur une plus longue période, de cartographier et de surveiller l'évolution des zones côtières, d'évaluer les habitats, de mesurer des paramètres océanographiques tels que la chlorophylle, la température et la turbidité, et d'établir des cartes des écosystèmes terrestres.
该接收站将利用雷达卫星空间技术以及欧洲遥感卫星一号二号与诺阿高级甚高分辨率辐射计,为该区域一个强有力的系统,该系统地理覆盖面广,观测时间更长,能够较长期地观测跟踪漏油,测绘跟踪沿海变化情况,评估生境,测量海洋学参数,例如叶绿素,浑浊,以及测绘地面生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。