有奖纠错
| 划词

Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.

然而,浪漫主义是种具有典型西方色彩的现象。

评价该例句:好评差评指正

Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.

这些连环画是典型的意大利小版,每页幅画。

评价该例句:好评差评指正

La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.

在这个节日中,人们在吃种被称为“王的大饼(大圆面包)”的食物,这是个典型的法国传统,早在十四世纪就已经流行了。

评价该例句:好评差评指正

Typiquement, la marge sur ces transactions ne dépasse pas un point de base.

这种交易的数大约是0.01%。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.

贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村特有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles indiquent qu'il existe toujours en Bosnie-Herzégovine des métiers typiquement féminins et des métiers typiquement masculins.

研究工作期间得到的资料表明,在波斯尼亚和黑塞哥维那,仍然存在典型的女性业和典型的男性业。

评价该例句:好评差评指正

L'île n'a pas de secteur typiquement rural, mais plutôt un secteur suburbain complètement intégré au reste du pays.

巴巴多斯没有典型的农村,只有与全国体化的郊区。

评价该例句:好评差评指正

Typiquement, ce sont les villes de la plupart des pays d'Asie de l'Est, d'Amérique latine et du Moyen-Orient.

东亚、拉丁美洲和中东大部分城市均是这种类别的典型城市。

评价该例句:好评差评指正

Il était approprié que le programme de la matinée du 5 septembre s'achève sur une note de sagesse typiquement indienne.

5日上午的工作最终结束于典型的印度智慧,确实当。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Carla Bruni-Sarkozy, dont « Forbes » souligne « l’aplomb typiquement français », elle n’obtient qu’un modeste 35e rang.

至于卡拉布鲁尼·萨科奇——被福布斯称为“典型的法国式的大胆”,只排在了第35位。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

评价该例句:好评差评指正

C'est typiquement le cas des attentats commis par les Palestiniens en Israël et par les Tigres tamouls à Sri Lanka.

典型例子是在以色列的巴勒斯坦自杀爆炸者和在斯里兰卡的泰米尔猛虎组织。

评价该例句:好评差评指正

Typiquement, dans le bois de chêne à proximité du sol à quelques centimètres de profondeur pour trouver le prochain bloc arc.

为了找到块弧,还得求助于狗或经训练而嗅觉灵敏的猪。通常,在橡树附近近数厘米深的土下能找到块弧。

评价该例句:好评差评指正

Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés.

此类情况的典型例子包括伊拉克当局某件具体财产的征用、搬迁、盗窃或毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Typiquement, les sociétés de services énergétiques ruraux louent ou vendent ces systèmes à crédit au prix mensuel de 10 à 15 dollars.

典型的情况是,农村能源服务公司以贷款形式租借或出售这种系统,收费为每月10至15美元。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les filles surpassaient les garçons dans des domaines qui convenaient typiquement mieux aux garçons, tels que la physique et la géographie.

然而,女生在些传统的男性占优势的科目如物和地上也比男生成绩好。

评价该例句:好评差评指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément pour cela que le projet de loi essaie de garantir la régularité des procédures tout en recherchant une "solution typiquement rwandaise".

恰恰因此,法律草案试图即使在寻找“卢旺达解决办法”时候也要保证正当的法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens ou possession déterminés.

这种类型的典型行动为伊拉克当局征用、搬迁、偷窃、或毁坏具体的财产项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément pour cela que le projet de loi essaie de garantir la régularité des procédures tout en recherchant une « solution typiquement rwandaise ».

恰恰由于这原因,即使在寻求“卢旺达解决办法”的同时,法律草案也试图确保适当的法律程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabétique, tabétisol, Tabianien, Tabiano, tabiser, tabla, tablao, tablar, tablard, tablature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.

出一种非常典型的印度香味。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cinquième expression typiquement française, " en faire tout un fromage" .

五个典型的法国表达,“en faire tout un fromage”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a une centaine de plats typiquement belges.

有一百种典型的比利时菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ces crustacés, nous allons découvrir un plat typiquement belge.

利用这些贝类,我们将开一道典型的比利时菜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut qu'on passe sur un truc typiquement hypervisuel.

我们需要做一些特别有视觉冲击的东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une odeur typiquement française pour moi.

对我来说,这是典型的法国气味。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

Oui, des produits typiquement français-un sandwich au jambon ou au fromage.

对,典型的法国食品——火腿或干酪三明治。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est ce que vous prenez typiquement le matin ?

是的,这是你早通常吃的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est typiquement ce qui peut se produire lors du Black Friday.

这通常是黑色星期五可能生的情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quant à la sauce blanche qu'on y ajoute, elle est typiquement française.

至于加里面的白酱,是地道法国酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petits parterres de crépides dorées, fleurs typiquement qu'on trouve en montagne.

黄色绣球花的小花丛,这通常是才能现的花朵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.

的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭破产。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.

通过这一幕,我想向你们展示的是,这种典型的法式态度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais vous montrer typiquement comment mes employeurs publient ces récits en bandes dessinées.

我将向你们展示我的雇主们通常是如何布这些漫画故事的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Typiquement, les économies d'énergie réduisent sa facture d'énergie.

通常,节能可以减少消费者的能源开支。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.

我的常用理由就是,工作太忙,安排太多。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Typiquement,  la robe Cacharel de ma mère, je la vois depuis que je suis toute petite.

一个典型的例子,我母亲的那条Cacharel连衣裙,我很小的时候就看着它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça, ce sont des trucs qui sont typiquement congolais.

这些都是典型的刚果人的东西。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous connaissez des expressions typiquement suisses ?

你们知道一些典型的瑞士表达吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention : la montre bracelet reste un accessoire typiquement féminin !

手表仍然是典型的女性配饰!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tablette, tabletterie, tablettes, tableur, tablier, tabloïd, tabophobie, tabor, tabora, tabou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接