L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有类含水层示意图。
Le prochain rapport contiendrait une typologie de la diversité des tribunaux militaires.
下一次报告将列出种军事法庭类型。
Les travaux effectués dans les secteurs pionniers ont surtout porté sur la typologie des facteurs environnementaux.
在开辟区所进行工作,有相当一分涉及确定环境因素特性。
Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.
该工作组还发表年度类型报告。
Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.
这种需求因区域、国家类型国家不同而有差异。
D'autres questions concernent plutôt la classification ou la typologie des obligations internationales.
其他问题多少涉及国际义务分类或类型。
Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
对种资助恐怖主义方法技巧形式趋势?
L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.
儿童基金会区分类型,以确定总规模。
Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
类型学趋势,以对付恐怖主义分子融资方法技术?
La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.
第三种分类制度采用被种族歧视加重宗教种类作为标准。
Or ces changements ne sont que partiellement décrits et on manque d'une typologie de ces ONG et OSI.
但是,这些变化仅得到分描述,没有关于这些非政府组织国际团结组织类型学。
Les États membres reçoivent également des données sur les typologies, les techniques et les tendances observées.
该机构也向成员国提供关于当前类型、技术趋势资料。
La deuxième typologie aura pour base la race ou la minorité ethnique, victime d'une discrimination religieuse.
第二种分类制度以遭受宗教歧视种族或族裔少数为根据。
Celles-ci devraient, avant toute chose, être fonctionnalisées par rapport aux mesures adaptées à chaque typologie ou sous-typologie.
首先就适用于每类分类制度或次制度措施而言,分类制度应能运作。
Le Ministère néerlandais des finances assure la coprésidence du groupe de travail du GAFI sur les typologies.
荷兰财政担任FATF类型工作组共同主席。
Peut-être une typologie consistant en une liste ad hoc de sous-principes qui devraient être étudiés séparément serait plus utile.
如果单独研究一种包含有一些专子原则类型学,或许会更有助益。
Cette typologie met en lumière la diversité des expériences des femmes qui se déplacent ou qui sont déplacées.
这几种类型突出表明妇女自愿或非自愿流动经历不断变化。
Voir Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, Rapport sur les typologies de blanchiment d'argent, 2000-2001, par.
见反洗钱金融行动工作组,Report on Money Laundering Typologies 2000-2001, 第13第58段。
La typologie des maladies évolue également, les maladies liées au style de vie devenant de sérieux problèmes de santé.
疾病模式也在发生变化,“生活方式”疾病成为重大健康问题。
La typologie permettrait aussi de définir les moyens les meilleurs pour soutenir et accélérer l'évolution positive qui se dessinait.
凭借法庭类型还可确定支持加快正在出现积极演变最佳方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.
这种类型学展现了以自我为中心的梦想家的形象。
Cette typologie tient compte des diverses personnalités des introvertis.
这种类型学了内向者的各种性格。
Les sanctions sont à partir de 100 euros, mais ça dépend de la typologie de l'infraction.
- 处罚从 100 欧元起,但这违规类型。
Ca dépend du nombre de personnes et de la typologie du mobile home.
这人数和移动房屋的类型。
Dans son livre, elle propose une typologie de classement des différents métiers selon le degré d'automatisation.
在她的书中,她提出了一种根据自动化程度对不同职业进行分类的类型学。
Mais bien sûr, de tous ces vestiges du passé, une typologie est tristement majoritaire : tout ce qui a attrait à l'armement.
当然,从所有这些过去的遗迹中,有一个令人悲哀的类别:那就是与武器有关的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释