1.Le Conseil de sécurité de l'ONU ne doit pas se montrer tyrannique.
1.联合国安全理事会不得成为恶。
19.L'amélioration des aspects matériels de l'existence au sein d'une société dirigée de façon tyrannique, qui n'offre aux gens ordinaires aucune possibilité de jouer un rôle effectif dans la prise de décision, ne saurait être considérée comme une réalisation du droit au développement.
19.一个专制
社会里改善生活
物质方面,而普通人民
决策过程中不能发挥有效
作用,这就不能算作是发展权利
现。
20.Certains d'entre eux ont été hérités de l'époque coloniale alors que d'autres sont la conséquence des sanctions économiques imposées unilatéralement par une superpuissance depuis plus de deux décennies, sans compter l'embargo tyrannique décrété depuis une dizaine d'années par le Conseil de sécurité.
20.这些障碍中有些是殖民地时代遗留下来,其他则是一个超级大国二十多年来专横强加单方面制裁加上安全理事会10年来所强加
禁运
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
19.Grâce à lui, la rue aux Turcs, avec son éblouissante vitrine de bibelots, devint bientôt un îlot de calme, plein de mélodies, où l'on pouvait oublier les menées tyranniques d'Arcadio et le lointain cauchemar de la guerre.
多亏了他,土耳其人街(Rue aux Turcs)及其令人眼花缭乱小摆设展示柜,很快就变成了一个平静
岛屿,充满了旋律,在
里,人们可以忘记阿卡迪奥
暴虐阴谋和遥远
战争噩梦。机翻