有奖纠错
| 划词

1.D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?

1.好的……我真给她谈“莉拉”系列时装的价格吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Le vendeur a confirmé cet accord à l'acheteur, par télécopie.

2.卖方向买方发了真,确认这一约定。

评价该例句:好评差评指正

3.Granit n'a pas communiqué de réponse de Primorje à cette télécopie.

3.Granit没有提供Primorje对这真的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

4.Le projet de programme de travail a été télécopié à toutes les missions.

4.已经将工作安排草案团。

评价该例句:好评差评指正

5.L'heure et la salle seront communiquées par télécopie à toutes les délégations.

5.有关时间和会议室的信息将真给团。

评价该例句:好评差评指正

6.Quelques jours après, l'acheteur a envoyé une télécopie au vendeur pour annuler le contrat.

6.天后,买方以真方式知卖方合同撤销。

评价该例句:好评差评指正

7.5 L'auteur a adressé plusieurs télécopies dans lesquelles il apporte les renseignements supplémentaires ci-après.

7.5 提交人在真中提供了以下补充材料。

评价该例句:好评差评指正

8.Le demandeur a signé l'exemplaire envoyé par télécopie et l'a renvoyé au défendeur.

8.签署了真件,并发还被

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, l'acheteur avait engagé sa responsabilité en ne répondant pas à la télécopie du vendeur.

9.但是,买方应对未答复卖方的真函负责。

评价该例句:好评差评指正

10.L'acheteur s'est plié à cette demande et a renvoyé le document au vendeur, par télécopie.

10.买方按请求做好后把文件回卖方。

评价该例句:好评差评指正

11.Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.

11.申请者将通过电接收技术评估结论。

评价该例句:好评差评指正

12.Les projets de la résolution seront communiqués aux missions coauteurs par télécopie.

12.决议草案将真给共同提案国团。

评价该例句:好评差评指正

13.La première liste des orateurs sera envoyée par télécopie demain, 30 mai, à toutes les Missions.

13.第一发言者名单将于5月30日明天真给团。

评价该例句:好评差评指正

14.Les participants peuvent réserver une chambre d'hôtel par téléphone, télécopie ou courrier électronique.

14.与会者可通过电话、和电邮预约旅馆房间。

评价该例句:好评差评指正

15.Les projets de directive reconnaissent le statut particulier de la télécopie et du courrier électronique.

15.准则草案认识到和电子邮件的特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

16.Les cas urgents font toutefois l'objet d'une notification par télécopie, téléphone ou courriel.

16.然而,对于紧急情况,则采用真、电话或电子邮件通报。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, le défendeur n'a envoyé que le recto du document par télécopie au demandeur.

17.但是,被仅将该文件的正面部分真给了原

评价该例句:好评差评指正

18.Le conseil de M. Ashby a remis à la cour le document de trois pages reçu par télécopie.

18.阿什比先生的律师还向法院提供了枢密院用真向他发送的篇幅为三页的文件。

评价该例句:好评差评指正

19.Les ressources prévues permettront de financer les services de téléphonie et de télécopie pour 2010-2011.

19.为2010-2011两年期电话和真服务编列了经费。

评价该例句:好评差评指正

20.L’assistante : D’accord...Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie?

20.好的……我用真把« Lila »系列的报价发给她?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友, 赌债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

1.Avez-vous reçu ma télécopie du trois octobre ?

您收到我10月3电话传真

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.Nous avons déjà reçu la télécopie de l'entreprise Alstom.

阿尔斯通公司的传真件到了。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

3.10. L'entreprise Alstom a envoyé une télécopie, je vous rapporte dans votre bureau?

10.从阿尔斯通公司来了一份传真我给您送过去好

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

4.Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !

请把份协议书用传真发给法总部。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

5.11.On envoie par télécopie ou par poste une copie de ces documents?

11.份批复件是要传真还是邮寄?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(上)

6.Ça tombe très bien.J'ai une dizaine de télécopies à envoyer.

正好,我有一打传真要传呢。

「Reflets 走遍法 第一册(上)」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Il décacheta le pli et lut la télécopie adressée à son intention.

他打开信,阅读发给他的电报

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

8.Avez-vous le numéro de télécopie de l'entreprise Alstom? Il faut lui envoyer ce document tout de suite.

你有阿尔斯通公司的传真个文件要马上发过去。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

9.Philippe Cadet : Oui, vous pouvez envoyer la télécopie à Monsieur Dinga ?

菲利普·卡迪特:是的,你可以把传真寄给丁加先生机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

10.Danielle : Que faut-il dire ? Fax ou télécopie ?

丹妮尔:我们该说什么?传真还是传真机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

11.Le fax (la télécopie) fait parvenir en quelques secondes des textes ou des images en fac-similé à l’autre bout de la planète.

传真可以在几秒之内将文字或图像的影印版本传送到地球的另一边。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Le concierge interrompit leur conversation en remettant à Anthony un pli qui venait de lui être faxé. Anthony Walsh ouvrit l'enveloppe et regarda Julia tout en lisant la télécopie.

前台主管打断了他们的谈话,交给安东尼一封刚刚发给他的传真。安东尼把信打开,一边读传真内容,一边看着朱莉亚

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

13.Si les réseaux téléphoniques servent toujours, en premier lieu, à transmettre des conversations ; leur utilisation s’est diversifiée, notamment avec l’appartiton de la télématique et de la télécopie.

电话网的功能首先是传播对话,而一功能也逐渐变得多样化,尤其有了通信计算机技术和电话传真之后

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花, 杜鹃花科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接