有奖纠错
| 划词

Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.

我们有兴趣了解,库什内尔先生如何答复这一最后通谍。

评价该例句:好评差评指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你目标,期限,最后通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

最后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动威胁世界任何地方,包括科索沃,都不可接受

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État

不幸塞尔维亚一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔地区构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就目没有事先经过审查和批准问题发出最后通牒。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.

安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散人发出了警告和最后通谍。

评价该例句:好评差评指正

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最后通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最后通牒。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que Hashim Thaci a également posé un ultimatum à M. Kouchner dans une déclaration en 10 points qui fixe les conditions de son retour au sein du Conseil administratif intérimaire.

我们知道,哈希姆·特哈契还对库什内尔先生下了一道最后通谍,他一份有10段声明中提出了让他返回临时行政理事会条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,其总理领导下,采取了几项使紧张局势加剧措施,包括三天前发出最后通牒。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

会后,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地民解力量领导层发出了重新加入进程最后通牒。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud africain a également appris que le Gouvernement de la République Unie de Tanzanie vient de lancer un ultimatum aux membres du PALIPEHUTU- FNL encore présents dans ce pays pour qu'ils s'en retirent immédiatement.

南非政府还获悉,最近,坦桑尼亚联合共和国政府向仍其国内民族解放力量成员发出了最后通谍,要求他们立即撤离。

评价该例句:好评差评指正

Rambouillet est un exemple classique de l'ultimatum dont l'acceptation aurait signifié l'occupation du pays et la remise du destin de son peuple et de son territoire à un pouvoir étranger, à l'OTAN dans ce cas particulier.

朗布依埃协定典型最后通牒,接受该协定意味着国家被占领,把人民和国家命运交给外国人,亦即北约。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont souligné que, dans l'éventualité où le RUF refuserait de renoncer au contrôle des zones actuellement tenues par lui, le Gouvernement devrait lui adresser un ultimatum et se préparer à lancer une attaque contre le mouvement rebelle.

议员们强调指出,联阵如果拒不放弃其目前控制地区,政府就应发出最后通牒,采取行动攻打叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le règlement des questions soulevées dans l'ultimatum du MLC ait peu progressé, les désaccords entre le Vice-Président Bemba et le Président Kabila se sont atténués, permettant la reprise des réunions du Conseil des ministres et de l'Espace présidentiel.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出所有问题未能取得多少进展,但副总统本巴与总统卡比拉之间不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, dès que la présence indésirable des rebelles ougandais de la LRA a été avérée, mon gouvernement n'a pas hésité un seul instant à leur lancer un ultimatum en les sommant de quitter immédiatement le territoire national.

因此,一经证实上帝抵抗军达叛乱分子不受欢迎,我国政府毫不犹疑地发出最后通谍,勒令他们立即撤离本国领土。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration de cet ultimatum, l'OUA a aussitôt mis en exécution de manière graduelle les mesures visant à isoler les dirigeants séparatistes en procédant au gel de leurs avoirs à l'extérieur et à des mesures de restriction de leur liberté de mouvement.

这项最后通牒逾期后,非统组织立即逐步采取孤立分裂派领导人措施,冻结其国外资产并限制其行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième quinzaine de mai, plus de 1 000 rebelles soudanais auraient pénétré dans le Soudan à partir du Tchad suite à l'ultimatum que leur avait lancé le Président Deby, tendant à ce qu'ils se retirent du territoire tchadien en application de l'Accord de Ryad.

据报,5月最后两个星期,代比总统根据利雅得协定规定发出要求苏丹叛军撤离乍得领土最后通谍后,1 000多名苏丹叛军从乍得进入苏丹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse, pétrolier, pétrolifère, pétrolochimie, pétrologie, pétrologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils ont envoyé un ultimatum au Premier ministre Jean Castex.

他们向总理Jean Castex下了牒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Personnellement, j’ai très envie de voir ça du coup j’espère que Jean Castex va ignorer leur ultimatum !

就我个人而言,我很想看这事发生,因此,我希望Jean Castex无视他们的牒!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu poses un ultimatum, tu essaies de manipuler une personne pour qu'elle fasse ce que tu veux.

当您发出牒时,您是在试图操纵某人按照您的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.

但对于非危险的平凡情况,选择对话而不是牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ces derniers lui ont lancé un ultimatum début juillet.

者于七月初向他发出了牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Ils viennent de transmettre au maire, ici au centre, un ultimatum.

- 他们刚刚向中间的市长发出了牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20238月合集

Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.

阿尔及尔对西非经共体向尼日尔叛乱分子发出的牒作出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est ce qu'on appelle un ultimatum.

这称为牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

L'ultimatum du gouvernement de Bagdad prend fin cette nuit.

巴格达政府的令今晚结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

C'est demain soir que l'ultimatum du bloc ouest-africain doit prendre fin.

西非集团的牒必须在明天晚上结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

C'est un ultimatum critique la Russie.

这是对俄罗斯的牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

On arrive au dernier moment, à l'ultimatum final des 96 heures qui ont été données dès le départ.

我们到了一刻,也就是从一开始就给出的 96 小时的牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162月合集

PL : La préfecture émet un ultimatum : les migrants ont jusqu'à mardi soir pour partir.

PL:该县发出牒:移民必须在周二晚上之前离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

A minuit ce soir, l'ultimatum donné par la Cédéao aux putschistes prendra fin.

今晚午夜,西非经共体向叛乱分子发出的牒将结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Au Niger, l'ultimatum de l'Union ouest-africaine arrive à échéance ce soir.

在尼日尔,西非联盟的牒今晚到期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Au Niger, les putschistes annoncent que, l'ultimatum ayant expiré, ils ordonnent l'expulsion de l'ambassadeur français à Niamey.

在尼日尔,政变者宣布,牒已过期, 他们下令驱逐法国驻尼亚美大使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

L'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes visant à rétablir dans ses fonctions le président Bazoum a expiré.

西非经共体向政变分子发出的旨在恢复巴祖姆总统职务的牒已经到期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法国和英国假装出其不意,随向交战国发出牒,敦促他们停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20192月合集

À la une également, la situation au Venezuela à la veille de la fin de l’ultimatum lancé par Juan Guaido.

同样登上头版的是胡安·瓜伊多发出牒前夕委内瑞拉的局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ce dimanche soir, l'ultimatum lancé à l'ambassadeur de France au Niger expire.

本周日晚上,向法国驻尼日尔大使发出的牒到期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant, pétuner, pétunia, petzite, peu, peu à peu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接