有奖纠错
| 划词

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

评价该例句:好评差评指正

D'autres centres seront mis en place ultérieurement.

以后还会进增加这种中心。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们的数目将进渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pouvaient pas en ajouter d'autres ultérieurement».

它不得在后来增加索赔项目。”

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je propose que ces élections aient lieu ultérieurement.

因此,我谨建议在以后阶段进行这些选举。

评价该例句:好评差评指正

Tout élément d'information reçu serait communiqué au Groupe de travail ultérieurement.

收到的任何资料会在晚些时候提供给工作组。

评价该例句:好评差评指正

Il n'exclut toutefois pas la possibilité de revenir sur cette question ultérieurement.

然而,委员会并不除今后有可能再次讨论这主题。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.

随后,公司开发了制粒、色母、工程塑料等项目。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.

您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.

,欧洲联盟保留其日后返回重新讨论这问题的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si une décision ne peut être arrêtée, elle devrait l'être aussitôt que possible ultérieurement.

如届时未能采取行动,应放在下个可能的机会。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprendra l'examen du sujet ultérieurement compte tenu du résultats de ces consultations.

委员会将视这些协商的结果情况,在今后什么时候恢复关于此项目的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez l'intention de revenir sur l'examen de ces crimes ultérieurement?

打算在稍后阶段再回来审议这些罪行吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette question ultérieurement.

我们以后再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Créé ultérieurement, ce fonds est maintenant opérationnel.

信托基金随后成立并开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci préparera ultérieurement un rapport plus détaillé.

行动小组随后将编写份更详细的报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous consulterons ultérieurement sur cette question.

我们将就此与你们进磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, Cuba se porte coauteur du projet.

随后,古巴加入为订正决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回了这条保留。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica, éricacée, éricacées, éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8月

Le tribunal rendra son verdict à une date qui sera fixée ultérieurement.

法院将在稍后确定的日期作出判决。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les cérémonies mémoriales et les funérailles des 3 jeunes filles seront organisées ultérieurement.

这3名女孩的追悼会和葬礼将在晚些时候举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月

On voit qu'il y a aussi de nombreux sujets dont nous partageons l'importance et sur lesquels nous pourrons rediscuter ultérieurement.

我们看到还有许多主题我们都具有共同的重要性, 我们可稍后再讨论这些主题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est ce qui devait arriver à Rambert et le docteur put l'apprendre dans le détail par les confidences que Rambert lui fit ultérieurement.

这正是后来发生在朗贝尔身上的情况,大夫也是在朗贝尔向他吐露真情时了解到的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Les enquêtes livreront ultérieurement leurs conclusions, mais beaucoup d'Ukrainiens éprouvent déjà la sensation que les soldats russes veulent tout simplement les éliminer.

调查将在稍后得出结论,但许多乌克经觉得俄罗斯士兵只是想消灭他们。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Joint par Désintox, Chris Dickman confirme que son estimation correspond bien au total des animaux tués par les flammes et de ceux dont on peut imaginer qu'ils vont mourir ultérieurement.

Désintox联系上Chris Dickman,他证实他的估算确认与直接被火杀死们设想后死亡的动物总数相称。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

Les services secrets hongrois n'ont pas disposé de ces informations sur le moment et n'en ont eu connaissance qu'ultérieurement, par l'intermédiaire d'organisations partenaires, a ajouté M. Janos Lazar.

匈牙利特勤局当时没有这个信息只是后来才知道,通过作伙伴组织,添加了 Janos Lazar 先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle pourra le faire ultérieurement, plus tard, mais cela pourrait prendre plusieurs années.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

E.Borne: Les syndicats pourront le reconnaître ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
南极法语电台

Est ce qu'on est sur une école qui a pour objet les apprentissages de tous avec une attention particulière aux élèves en difficulté qui auront beaucoup de mal à s'intégrer dans la société ultérieurement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月

Dans les réservoirs, est laissé 10 à 20 % de carburant ; ce qui permet d’éviter l’assèchement des joints pouvant ultérieurement occasionner des fuites. Démarrer régulièrement les réacteurs pour les faire tourner au ralenti procède de la même logique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe, ériocaule, Eriocaulon, ériochalcite, ériochores, érioclade, Erioderma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接