有奖纠错
| 划词

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方预防性行动。

评价该例句:好评差评指正

Autoriser une action préventive unilatérale de ce type, c'est les autoriser toutes.

允许一采取行动,就等于允许所有家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne la pratique des mesures économiques coercitives unilatérales dans le Caucase du Sud.

亚美尼亚谴责继续单方实施经济胁迫措施,特别是南高加索。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie constitue un critère important dans la détermination du caractère purement unilatéral de l'acte.

判定一项行为是否完全属于单方行为时,自主性是一个重要标准。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie constituait un critère important dans la détermination du caractère purement unilatéral de l'acte.

这种观点认为,自主是确定行为绝对单方性质重要标准。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes unilatérales, bilatérales, plurilatérales et multilatérales ont été identifiées dans un cadre d'ensemble.

一个全架内确定了具体单边、双边、复边和多边措施。

评价该例句:好评差评指正

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方胁迫性经济措施。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.

单方行为这一论题是很关键

评价该例句:好评差评指正

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们正遵守单方暂停进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.

单方企图修改分摊比额表是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.

但单方行为从来不是自主

评价该例句:好评差评指正

Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.

毫无疑问,这是一个很难处理专题。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.

因此,没有单方加以拒绝任何余地。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.

单方选择趋势也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方措施。

评价该例句:好评差评指正

Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.

有些问题不能单方解决。

评价该例句:好评差评指正

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方暂停核试验声明仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方行动可能之间制造不必要紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse, athéromasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et cela ne doit jamais être unilatéral.

而且这绝不应该是片面的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

根据金·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着方面、不互惠的关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊玛目伊基乌森的决定是方面的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年7月合集

La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:马克思主义游击队上周宣布方面停火。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

钓鱼岛非法和方面后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Certains pays prennent des sanctions unilatérales, élargissant à leur gré le champ d'action des sanctions.

一些边制裁,随意扩大制裁范围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 方面决定审查条约的规定,无视际法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年3月合集

En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005年, 以色列投票决定方面撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年10月合集

La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.

方面宣布独立可获批准。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.

乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该东部宣布方面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年10月合集

SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.

SB:周二晚上加泰罗尼亚没有方面宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.

本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始方面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天然气巨头昨天宣布方面减少对意大利的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.

方面停火,也就是说仅由一方决定:在这种情况下,是乌克兰当局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6月合集

Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.

乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部方面停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你方面终止合同,没有任何理由,那就意味着有补偿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

L'administration Eisenhower a pris des mesures unilatérales contre Cuba afin d'empêcher que la révolution cubaine ne réussisse par le biais de guerres économiques.

艾森豪威尔政府对古巴方面措施,以防止古巴革命通过经济战争得成功。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et ensuite que le président turc, à la hauteur de l'histoire de son pays, cesse les actes unilatéraux qu'il a conduits contre plusieurs Européens.

然后,土耳其总统,在他的家的历史的高峰期,停止了他领导的对几个欧洲人的方面行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

Cette mesure unilatérale stimulerait l'économie moribonde de l'Ukraine en permettant aux fabricants et exportateurs d'économiser 487 millions d'euros par an, a-t-on expliqué au PE.

欧洲议会被告知,这项边措施将通过每年为制造商和出口商节省4.87亿欧元来提振乌克兰奄奄一息的经济。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

L'Ukraine a annoncé mercredi un cessez-le-feu unilatéral dans les régions orientales pour permettre aux militants armés de déposer leurs armes ou de quitter le pays.

乌克兰周三宣布在东部地区方面停火,允许武装分子放下武器或离开该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris, athyroïdie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接