有奖纠错
| 划词

1.De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

1.在它看来,它成功的本身就为条件的

评价该例句:好评差评指正

2.L'effectivité du Traité dépend de son universalité.

2.为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有

评价该例句:好评差评指正

3.Cela nous rapproche de l'universalité du TNP.

3.这将使我们距离实现各国遍加入《不扩散条约》的目标更近步。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

4.这种区域多样说明了法院的

评价该例句:好评差评指正

5.La crédibilité du Traité se mesurera à son universalité.

5.《条约》可靠将根据它的来衡量。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est impératif d'en promouvoir pleinement l'universalité.

6.我们必须全力以赴地促进

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons œuvrer pour assurer l'universalité de la Convention.

7.我们必须开展工作,使《公约》具有

评价该例句:好评差评指正

8.Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.

8.全球共识依然和坚定的。

评价该例句:好评差评指正

9.La plus grande force des nouveaux instruments était leur universalité.

9.新文书最大的优点

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un traité qui est voué à l'universalité.

10.项必将实现遍化的条约。

评价该例句:好评差评指正

11.Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.

11.因为正在翻译 的工作中,开始着对于有效的考验

评价该例句:好评差评指正

12.L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

12.个重要的问题在于该《条约》的

评价该例句:好评差评指正

13.Il importe donc de poursuivre les activités tendant à l'universalité.

13.因此我们认为,十分重要的继续朝实现遍化的方向作出努力

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut redoubler d'efforts pour assurer l'universalité du TNP.

14.应加紧努力确保《不扩散条约》的

评价该例句:好评差评指正

15.L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.

15.《不扩散条约》的有效和可信度取决于

评价该例句:好评差评指正

16.Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.

16.瑞士最终加入联合国,证实了联合国的

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour n'a pas encore atteint à l'universalité.

17.国际刑事法院目前仍不具

评价该例句:好评差评指正

18.À cette fin, nous devons promouvoir l'universalité des protocoles additionnels.

18.为此目的,我们必须促进附加议定书的及。

评价该例句:好评差评指正

19.Il sera difficile d'obtenir l'universalité sans respecter ce principe.

19.如不遵守该原则,就难以实现

评价该例句:好评差评指正

20.Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

20.通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了遍破坏个赤裸裸的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphène, phosphényl, phosphinate, phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Les Lumières popularisent cette universalité du français à travers l'Europe.

启蒙运动使法语整个欧洲普及。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

2.Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

我解释下,艺术是你内在性和普世性的答案

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

3.Créez. Et par cette création, découvrez le foyer et le noyau d'universalité que nous portons tous.

创造。并通过创造,发现我们共同拥有的普遍核心和家园。

「TEDx法语精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正的旅行动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格的普遍性机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

5.Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

此,最近政府质疑旧原则——家庭补助的普及性,并且改变了这规定。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

6.Oui, mais c'est ça qui est fabuleux, c'est ce désir de l'universalité et de la totalité et de ne pas distinguer l'unité du tout.

是的, 但这就是美妙的地方,它是对普遍性和整体性的渴望, 而不是将切区分开来。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

7.Un projet de justice et de progrès social parce qu'il assure l'universalité : il s'agit de faire en sorte qu'un euro de cotisation versé ouvre les mêmes droits pour tous dès la première heure de travail.

说这是个关乎社会正义进步的方案,为它确保了福利的普遍性:目的是确保每缴纳1欧元的退休金对任何人都能带来同样的权利,而且这从第个小时的工作就开始生效。

「法国总新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

8.Car si 124 États ont signé le traité de Rome qui institue la CPI, d'autres ont refusé, parmi lesquels Israël, mais aussi les États-Unis, la Russie, la Chine… On est loin de l'universalité.

为如果有124个国家签署了建立国际刑事法院的《罗马条约》,其他国家就拒绝了, 包括以色列,还有美国、俄罗斯、中国… … 我们离普遍性还很远机翻

「Géopolitique franceinter 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

9.On voit encore que, la loi réunissant l'universalité de la

「社会契约论:Du contrat social」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

10.Tout simplement parce que le concept de vérité implique celui d'universalité.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

11.L'universalité des choses n'est ni l'oeuvre des dieux, ni celle des hommes, mais elle a été et elle sera éternellement.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

12.En ce sens, nous pouvons dire qu'il y a une universalité de l'homme, mais elle n'est pas donnée, Elle est perpétuellement construite.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

13.Il y a en effet une ambition comme ça d'universalité, de traiter le maximum de thèmes, de mettre dans une œuvre le maximum de significations, etc.

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

14.En outre, s'il est impossible de trouver en chaque homme une essence universelle qui serait la nature humaine, il existe pourtant une universalité humaine de conditions.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

15.Mais la gauche a donné rendez-vous à l'Assemblée justement, où elle devrait batailler ferme sur la question des régularisations du droit du sol ou encore de l'universalité des aides sociales.

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

16.C'est quand il résulte de cet universalité que l'homme des bois, L'homme de la nature, comme le bourgeois sont astrings à la même définition et possède les mêmes qualités de base.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

17.Il y a universalité de tout projet en ce sens que tout projet est compréhensible pour tout homme, Ce qui ne signifie nullement que ce projet définissent l'homme pour toujours, mais qu'il peut être retrouvé.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phosphoglycérique, phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接