有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.

任何其他制约肆意暴力行为法律基础都不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces besoins sont désormais reconnus quasi universellement.

这些需要现在得到几乎普遍

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.

恐怖主义必须受到普遍谴责,我们应在全球范围内与之进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces interventions doivent être universellement mises en œuvre.

这些预防措施必须普遍执行。

评价该例句:好评差评指正

Il importe beaucoup que le Statut soit ratifié universellement.

迫切需要各国普遍批准《规约》。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait universellement reconnu par la Communauté internationale.

这是国际社会

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les directives ne sont pas universellement appliquées.

但是,这些指导方针并没有得到普遍执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de définition universellement acceptée du terme «réglementation».

关于“监管”一词,没有普遍定义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de modèle universellement applicable.

解决方案将因具体情况而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de définition juridique universellement admise du terme «minorité».

关于“少数群体”,目前没有普遍接受法律定义。

评价该例句:好评差评指正

Le droit humanitaire international doit être appliqué et respecté pleinement et universellement.

应该彻底普遍执行和遵守国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.

该决议草案主张全面禁止人生殖性克隆。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de corrélation exclura toute intervention universellement optimale de l'État.

这种“途径依赖”将政府普遍最优化干预排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la Convention a presque été universellement ratifiée.

自那时以来,《约》取得了几乎普遍批准。

评价该例句:好评差评指正

Ils établissent et protègent les normes universellement acceptées de la dignité humaine.

它们决定并保护着我们集体人类尊严标准。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre et la mutilation d'innocents sont des actes universellement condamnés.

杀害和伤害无辜人民行为遭到普遍谴责。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments doivent être appliqués sur la base de critères universellement acceptables.

这些要素应按照标准加以适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations reposent sur des valeurs universellement reconnues et des principes éthiques.

这些建议坚地扎根于普遍接受价值观念和道德原则。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, une approche uniforme, consensuelle et universellement acceptée devrait être adoptée.

为了现这个目标,联合国需要采取统一、一致同意和广泛方法。

评价该例句:好评差评指正

Le régime juridique devrait protéger tous les personnels et être universellement acceptable.

法律制度应该保护所有人员,得到广泛接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé, dépareiller, déparer, déparié, déparier, déparisianiser, déparler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健知识科普

Il est universellement reconnu qu'avoir de bonnes relations et saines, peut faire de toi une personne relativement plus heureuse.

们普遍认,拥有良好健际关系,可以使你成一个相对快乐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

C'est un calcul théorique mais universellement reconnu.

这是一个理论计算,但得到普遍认可。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Le racisme, c'est la chose la plus universellement partagée sur la planète!

种族主义是地球上最普遍现象!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner, dépassivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接