有奖纠错
| 划词

La mondialisation se caractérise notamment par une urbanisation rapide.

全球化一个方面是市化。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以度助长了市化。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续市化大好机正在离我们而去。

评价该例句:好评差评指正

La guerre, le conflit et les déplacements ont entraîné une urbanisation importante.

战争、冲突和流离失所已经导致了大规模市化。

评价该例句:好评差评指正

Certains chiffres sont révélateurs de l'urbanisation de la pauvreté au Brésil.

一些数字说明了巴西贫穷市化问题。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.

该届论坛会议主题为可持续市发展及没有贫民窟市。

评价该例句:好评差评指正

La seule exception à cette pratique concerne les projections relatives à l'urbanisation.

唯一例外是预测。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, il ne peut y avoir de croissance économique importante sans urbanisation.

事实上,没有市化就没有大幅度经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段期,随着工业化和市化出现,新社会步伐创造了交替工作与休息,间大大减少。

评价该例句:好评差评指正

La crise des prêts hypothécaires à haut risque est intimement liée à l'urbanisation rapide.

次贷危机与快市化进程密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a connu une urbanisation rapide, 38 % de la population actuelle étant urbanisée.

泰国经历了市化,目前市化率占总人口38%。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation en cours va de pair avec un taux croissant d'urbanisation.

伴随着全球化进程是不断加快都市化步伐。

评价该例句:好评差评指正

Des technologies nouvelles et novatrices étaient indispensables pour faire face aux défis posés par l'urbanisation.

必须寻求新和创新技术来应对各种市化挑战。

评价该例句:好评差评指正

Et d’éviter toute urbanisation brutale.

与此同还要避免仓促市化。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû en partie à l'urbanisation et à l'amélioration dans le domaine des communications.

部分原因是市化发展以及通讯改善。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, ONU-Habitat a créé le Forum d'entreprises d'Habitat pour l'urbanisation durable.

为此,人居署建立了可持续市化人居企业论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.

市化也是人们关注一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est une tendance irréversible du monde moderne.

都市化是现代世界中一个不可逆转趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'urbanisation varie considérablement selon les régions.

主要区域之间市化水平存在着很大差异。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation et la croissance des villes sont inévitables.

市化和市增长不可避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basitemporal, bas-jointé, basket, basket ball, basket-ball, Basketivy, basketteur, Basketvine, bas-mât, basmati,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.

城市化不仅是建设高速列车,它让土地人工化。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.

城市化是彻底的,混乱也是如此。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.

从可持续发展的棱镜看城市化的挑战和机遇。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pandémie est fille de la guerre et de la conquête, et aussi du commerce et de l'urbanisation.

大流行病是战争、征服、商业和城市化的结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec le drone, on redécouvre autrement ce château miraculeusement préservé de l'urbanisation.

借助无人机,我们以不同的方发现这座奇迹般地从城市化中幸存下来的城堡。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette tendance à l'urbanisation et aux pressions engendrées est mondiale.

这种城市化趋势和产生的压力是全球性的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.

这些现是完全自然的,但城市化和气候变化加剧了这些现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Urbanisation sauvage, déforestation, ravages, érosion, trous géants, habitations englouties, Terre en colère.

疯狂的城市化、森林砍伐、破坏、侵蚀、巨大的洞穴、淹没的怒的地球。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.

他说,城市化应该促进农村贸易,增加农民收入。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pour enrayer ce déclin massif, les scientifiques préconisent d'interdire la plupart des pesticides et de limiter l'urbanisation.

为了阻止这种大规模的下降,科学家们主张禁止大多数杀虫剂并限制城市化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Selon lui, la qualité de l'urbanisation ne sera pas améliorée si ce mode de développement perdure.

他认为,如果这种发展模继续下去,城镇化质量不会提高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Victime de son développement et de son urbanisation galopante, la ville est en train, littéralement, de couler.

作为其发展和快速城市化的受害者,这座城市实际上正在下沉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En cause, il y a bien sûr les pesticides, mais aussi l'urbanisation qui détruit leur habitat naturel.

当然,有杀虫剂,但也有城市化破坏了他们的自然栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Enfin, il y a l'urbanisation, les sols sans végétation, la pollution qui diminuent aussi la population d'insectes.

最后,城市化、没有植被的土壤、污染也减少了昆虫的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Objectif de cette mesure: ralentir l'urbanisation.

- 该措施的目标:减缓城市化进程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Depuis 1960, à cause de l'urbanisation, le Var a vu disparaître plus de 125 000 ha de champs.

自 1960 年以来,由于城市化进程,瓦尔省已经有超过 125,000 公顷的田地消失。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Le taux d'urbanisation, calculé sur la base du nombre de résidents enregistrés, sera également augmenté à un rythme plus rapide.

按户籍人口计算的城镇化率也将加快提高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a aussi la sylviculture, l'urbanisation et la construction de routes et, enfin, les incendies, qui sont parfois volontaires.

还有林业、城市化和道路建设,最后还有火灾, 有时是故意的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les manifestants se sont déclarés opposés aux projets d'urbanisation à Istanbul ainsi qu'à l'aggravation de la corruption dans le pays.

抗议者表示,他们反对伊斯坦布尔的城市化项目以及该国腐败的恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Blessés, empoisonnés ou privés de leur habitat détruit par l'urbanisation, dans cet environnement préservé, ils vont à nouveau jouer leur rôle.

- 受伤、中毒或被城市化破坏的栖息地被剥夺,在这个保存完好的环境中, 它们将再次发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise, basque, basques, basquine, bas-relief, bas-rhin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接