Plusieurs intervenants ont fait valoir l'importance des émissions en langue locale, notamment le bengali, le swahili et l'urdu.
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语乌尔都语在内当地语言广要性。
Indépendamment des programmes diffusés dans les six langues officielles, la Radio des Nations Unies continue de produire des programmes d'actualité et des reportages dans neuf langues non officielles (bengla, créole-français, hindi, indonésien, kiswahili, néerlandais, portugais, turc et urdu).
除了六种正式语文外,联合国电台继续以九种非正式语文,即孟加拉语、荷兰语、法语、克里奥尔语、印地语、印度尼西亚语、斯瓦希里语、葡萄牙语、土耳其语乌尔都语编制新闻特别节目。
Bien que les Biharis, une minorité au Bangladesh parlant l'urdu, aient droit à la citoyenneté en vertu de la Constitution et de la législation sur la nationalité, 300 000 d'entre eux, selon les estimations, se seraient vu, jusqu'à récemment, refuser celle-ci essentiellement sur la base d'accusations de trahison et de soutien politique au Pakistan.
比哈尔人是孟加拉国说乌尔都语少数民族,尽管根据《宪法》国籍法有资格得到公民权,但据说直到最近仍然有约30万比哈尔人被否定其公民权,因为他们被指责不忠,在政治上支持巴基斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。