有奖纠错
| 划词

1.Ces souliers commencent à s'user.真人慢速

1.这些鞋子开始走样了。

评价该例句:好评差评指正

2.Usez de votre liberté pour promouvoir la notre.

2.您们自由来推动我们自由。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut user de toutes choses avec sobriété.

3.应该适度地使一切东西。

评价该例句:好评差评指正

4.Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.

4.(2)污泵系列,现有QW.

评价该例句:好评差评指正

5.Développer la réutilisation des eaux usées traitées.

5.增大经处理量。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces boues proviennent du traitement des eaux usées.

6.这些淤泥来自废处理。

评价该例句:好评差评指正

7.La fumée est la poussière, le traitement des eaux usées, tels que le filtre idéal médias.

7.是消烟除尘,污处理,过滤等理想滤料。

评价该例句:好评差评指正

8.On s'est également intéressé au traitement des eaux usées.

8.对废处理也给予了关

评价该例句:好评差评指正

9.Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.

9.很清楚伊拉克进行搪塞,我们在这里所谈是一个曾经使化学武器攻击邻国和自己权。

评价该例句:好评差评指正

10.Séparer les substances dangereuses et les déchets des eaux usées.

10.从废中分离出危险物质和废物。

评价该例句:好评差评指正

11.La coopération devra également porter sur la question des eaux usées.

11.此种合作还应重废问题。

评价该例句:好评差评指正

12.L'aménagement du territoire doit prévoir le traitement des eaux usées.

12.把废处理厂列入土地使规划。

评价该例句:好评差评指正

13.Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.

13.很多国家都在广泛地再利经过处理城市废

评价该例句:好评差评指正

14.Le Kosovo ne dispose pas de système de traitement des eaux usées.

14.科索沃没有污处理系统。

评价该例句:好评差评指正

15.Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.

15.在被感染人中,有76.4%是静脉射毒品使者。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

16.一个主要来源是污外溢和污处理厂。

评价该例句:好评差评指正

17.Les travaux d'amélioration de l'évacuation et de traitement des eaux usées seront poursuivis.

17.府会继续改善排污方法和污处理工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Faire bénéficier toute la population des systèmes d'évacuation et de traitement des eaux usées.

18.扩大废系统,使全体居得到利

评价该例句:好评差评指正

19.Mais je me demande ce que vient faire ici les mots « user à mauvais escient ».

19.但我对“浪费”提法有些不解。

评价该例句:好评差评指正

20.Aucune ville, même pas la capitale, N'Djameéna, ne dispose d'un système d'évacuation des eaux usées.

20.没有任何城镇,甚至首都恩贾梅纳都没有下道系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Pour vendre des pneus, il faut que les gens usent leurs pneus.

为了销售轮胎,人们必须磨坏轮胎。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Autre problème de taille : le traitement des eaux usées.

另一个主要问题是废水处理。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Il aurait dû user de ce droit.

他应该利用这一权利。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

磨损了,他便补充。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

5.Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.

每一座城市都应建有各水处理厂。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我请您宽心接受我招待。”爵士说。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Quand ils parlent, les Français adorent user et abuser des expressions.

法国人说话时,很喜欢使用、滥用一些表达。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Mais cet air doit rapidement s’user.

“可是这空气很快就会用完。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Au fond, toutes les raisons sont bonnes pour user de ses glandes.

基本上,任何理由都会让它使用它腺体。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Les voitures usées et abandonnées, elles, s'accumulent aussi dans des dépotoirs.

二手车和废弃车也在垃圾场堆积。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.La présence de Lantier usait ses souvenirs de Plassans et de l’hôtel Boncœur.

朗蒂埃出现,反而抹去了她对布拉桑和那“好心旅店”记忆。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

12.Il faut user cette sensibilité sotte, se dit-il avec colère ; elle me trahirait.

“必须打掉这种愚蠢敏感,”他生气地对己说,“它会出卖我。”

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

13.Sortant peu du logis, elle usait peu de souliers.

难得出门,鞋子很省。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Ne faut rien user, répondit Grandet en se réveillant de ses méditations.

“是呀,什么都得爱惜,”葛朗台如梦方醒似回答。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

15.Or vous m’avouerez qu’on ne peut pas en user avec ses parents d’une manière plus horrible.

可是你得承认,对待本家不能比他们更辣手了。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

16.Usant d'un Allemand plus que convenable, Anthony expliqua qu'il cherchait à joindre un certain Tomas Meyer.

安东尼用流利德语向接待员解释,说他想和一个叫托马斯·梅耶人联络。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Les esprits réfléchis usent peu de cette locution : les heureux et les malheureux.

幸福人和不幸人。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

18.Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盘碗碟,在罐子锅子油垢底子上磨坏了那些玫瑰色手指头。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

19.Nous n’usons point nos langues, dit-elle en montrant ses dents blanches et grosses comme des amandes pelées.

“嗳,嗳,咱们都爱惜舌头,舍不得用哪,”她说着,露出一排又白又大牙齿,象光杏仁。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Ils ne lui disaient pas grand-chose. Leurs lettres dorées, ternies, usées, formaient des mots que Harry ne comprenait pas.

然而,他从书名上看不出头绪。那些剥落、褪了色烫金字母,拼出都是哈利无法理解单词。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice, immondices,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接