有奖纠错
| 划词

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒透明度好,磨损小。

评价该例句:好评差评指正

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强的抗拉力和抗磨损力。

评价该例句:好评差评指正

Sa haute résistant à l'usure des produits, tels que les caractéristiques du bien commun.

其产品具有耐磨,通性好等特点。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了色差,增强了产品的光洁度和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux conception, la production, la vente, le taux de coutume, l'usure et les institutions.

主要设计、生产、出售、定制各企、事业单位职业装。

评价该例句:好评差评指正

Matériaux de soudage. Dessin poudre. Électrode à l'usure

焊接材料.拉丝粉.耐磨焊条

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations devraient résister à l'usure du temps.

有很演讲发言经历了时间的考验。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

筑无素因为深日久和使而情况日差。

评价该例句:好评差评指正

Comme on peut jouir de l'artisanat, peuvent également être utilisés pour au jour le jour l'usure.

既可作为工艺品欣赏,也可以于日常穿戴。

评价该例句:好评差评指正

Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!

设备体积小、安全、回收中氦气损耗极少、纯度、节能效!

评价该例句:好评差评指正

Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.

防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que ces uniformes ont subi une usure intense durant la période considérée.

索赔人说,人员在有关期间长时间穿着这些制服。

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que le taux d'usure appliqué par la PIC aux catalyseurs était raisonnable.

小组认为,石化公司的催化剂消耗是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Leur vulnérabilité contribue par ailleurs au sentiment d'usure des pays et collectivités qui leur donnent asile.

这也是使得东道社区和东道国感到“避难疲劳”的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette organisation, comme toute réalité humaine, a montré des signes d'usure au fil des années.

然而,同所有人类一样,联合国在后也显露出疲惫的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne devrait pas ignorer l'usure de sa crédibilité résultant du non-respect de ses résolutions.

由于安理会决议得不到执行,安理会的信誉受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Résistant à la corrosion des produits: anneau d'étanchéité, résistant à l'usure rouleau, la proportion de haut-alliage.

密封环,耐磨滚轴,比重合金。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'usure peuvent être lourdes de conséquences pour la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

疲劳式选举会严重损害安全理事会的正当性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Pareil schéma d'utilisation a pour effet une usure prématurée d'une partie du parc automobile et crée des déséquilibres.

这样的使模式将导致车队的部分车辆快速老化,造成车队的不平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette, castagnettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑说精选集

Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l'usure, et l'accumulation des intérêts superposés.

十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者的利钱以及由利上加利滚成的数目。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais des bruits trop forts comme un concert, un marteau-piqueur ou un casque avec la musique à fond vont accélérer cette usure.

但是太吵的噪音,比如音乐会、电镐或者音乐声很大的耳机,会加速细胞衰竭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

Elle souffrait de la pauvreté de son logement, de la misère des murs, de l'usure des sièges, de la laideur des étoffes.

由于己房屋的寒伧,墙壁的粗糙,家具的陈旧,衣料的庸俗,非常难过。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fallait vous en rapporter à moi, qui m’y connais, madame ; mais vous avez voulu ménager, et, par conséquent, prêter à usure.

“您应该交给我去办呀,我是行家,夫人,可是您想的是省钱,放高利贷。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout ça a ravagé toutes ces contrées... et a fait que notre idée de titre L'Usure du monde a été validée, malheureusement en fait.

这一切都蹂躏过这些国土… … 因此我就想到了“世界的磨损与消耗”这个题目。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour compenser l'usure et la casse de ses dents, le Mégalodon avait la capacité d'en générer de nouvelles tout au long de sa vie.

为了弥补牙齿的磨损和断裂,巨齿鲨一生中能不断地长出新牙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous êtes photographe à l’agence Vu, vous publiez L'Usure du monde aux éditions Le Bec en l'air, livre à la fois de textes et de photos.

是‘享我’旅行社的一名摄影师,由呼吸’出版社同时发表了文章和摄影照片。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puisque le ciel est plus en joie pour le repentir d’un pécheur que pour cent justes qui n’ont jamais péché, essayons de réjouir le ciel. Il peut nous le rendre avec usure.

既然上天对一个忏悔的罪人比对一百个从来没有犯过罪的正直的人更加喜欢,就让我们尽力讨上天的喜欢吧,上天会赐福给我们的。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les femmes affrontent les problèmes, Lisa, mais elles ont tendance à croire qu'elles sont elles-mêmes le problème, que l'usure du couple tient à l'usure de leur séduction, elles s'estiment responsables, coupables, elles ramènent tout à elles.

女人们面对着很多的问题,丽莎,但是们往往相信己就是问题所,夫妇间精力的消耗是由于他们间存的诱惑而导致感情衰退, 们认为己是负责任的, 有罪的, 们把一切都归结为己。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

La première phase de la guerre dure 10 ans, et ressemble à une guerre d'usure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


castelet, Castellania, castellanus, castellite, Castelnau, Casteret, Castets, Castex, Castillan, Castille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接