有奖纠错
| 划词

Toutefois l'adoption des IPSAS éliminera la faiblesse relevée par les vérificateurs.

不过,《公共部门会准则》的采用将消除审指出的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a commencé à prendre les mesures recommandées par les vérificateurs.

该特派团已根据审员的建议开始采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Vérificateur principal (P-5) qui dirigera le Bureau sera secondé par un vérificateur (P-4).

该处将由一名审长(P-5)领导,并将由一名审员(P-5)协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.

理事会应任员,审帐目。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任独立审员以审账目。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任独立审员以审账目。

评价该例句:好评差评指正

Forts technique vigueur, des professeurs d'université, de hauts responsables chargés de cours, l'état vérificateur enregistrement.

公司技术力量过硬,有大学教授、高级讲师、国家注册审核员。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes de vérificateur (P-3) ont été supprimés.

两个审员(P-3)员额已被取消。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Programme Iraq compte maintenant trois vérificateurs.

伊拉克方案办公室石油监察员的总数现在是3人。

评价该例句:好评差评指正

Tous les postes frontière sont à présent équipés de vérificateurs de passeport.

所有过境点现在都安装了护照核查机。

评价该例句:好评差评指正

Les vérificateurs se sont rendus au siège de sept partenaires opérationnels internationaux.

监督厅的审员访问了七个国际执行伙伴的总部。

评价该例句:好评差评指正

Un seul vérificateur est en service depuis le 1er juillet 1999.

迄今已向委员会提交168份报告。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé que le Gouvernement délivre sans retard les visas requis pour les vérificateurs.

所以,建议伊拉克政府最快地给予审员所要求的签证。

评价该例句:好评差评指正

Les vérificateurs sont nommés parmi les membres d'un groupe agréé par la SECP.

师从证交会所批准的小名单中任

评价该例句:好评差评指正

Un Bureau du vérificateur général vient d'être créé et commencera bientôt ses activités.

设立的审长办公室即将开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Cette note ou ce tableau devront être certifiés par le vérificateur indépendant des comptes de l'organisation.

说明或明细表须经该独立的审师证明。

评价该例句:好评差评指正

Des vérificateurs locaux ont été recrutés et participent actuellement à un programme de formation complet.

已经征聘了当地审师,正在对他们进行综合培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays, les vérificateurs ont fait des constations jugées particulièrement préoccupantes par le Bureau.

就一个国家而言,审员们强调了审查处认为特别严重的结果。

评价该例句:好评差评指正

Neuf audits supplémentaires ont été réalisés depuis lors, avec un seul poste de vérificateur interne.

自从那时以来,又进行了九次审,但只有一个内部审员员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠, 采集植物, 采胶工, 采金人, 采景, 采掘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Un échange problématique car Twitter n'est pas un média, n'a pas de journalistes, pas de vérificateurs d'information.

一个有问题的流,因为 Twitter 不是媒体,没有记者,没有事实核

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Il fallut que Maheu intervînt pour la lampe de son nouveau herscheur. Et il y avait encore une précaution, les ouvriers défilaient devant un vérificateur, qui s’assurait si toutes les lampes étaient bien fermées.

为了给他的新推车工个安全灯,马赫亲自办了时还得经过一道检关,工人们在检面前排成长列,让检把所有的灯再看一遍,看看是否严紧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Ailleurs, des caisses débordaient de plumes diverses, depuis le modèle autoencreur jusqu'à la Plume à Réplique Cinglante en passant par celles munies d'un vérificateur d'orthographe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采录, 采煤, 采煤工, 采蜜, 采蜜的, 采棉机, 采蘑菇, 采蘑菇去, 采纳, 采纳<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接