有奖纠错
| 划词

1.Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.

1.钓鱼和打猎,仍然是真正的全国性运动。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.

2.这些措施从未得到真正的贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

3.Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.

3.然而,只有北部地区真正受益。

评价该例句:好评差评指正

4.Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.

4.然后在七点钟的时候准时送他

评价该例句:好评差评指正

5.Elles n'abordent pas véritablement les multiples problèmes auxquels nous faisons face.

5.这些建议有有效处理我所面临问题的多样性。

评价该例句:好评差评指正

6.Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

6.圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。

评价该例句:好评差评指正

7.Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.

7.“三百英镑?”路路通嚷着问,他是对罚款数目特别敏感。

评价该例句:好评差评指正

8.Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

8.也随即发表声明说他在整个过程中从来有真正危胁到人质的安全。

评价该例句:好评差评指正

9.Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

9.这将使我能够保障此类任何行动的人道主义性质。

评价该例句:好评差评指正

10.De plus, le Gouvernement « ne cherchait pas véritablement à faire appliquer le Code ».

10.他最后说,“在目前的情况下,工人根本业保障”。

评价该例句:好评差评指正

11.De ce fait, elle n'avait pas véritablement à recourir à la voie du réexamen judiciaire.

11.来文者认为,因此她的确无法切实获得司法审查。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.

12.福克先生从伦敦发以来一直都在走好运,可是现在好运象是真的走完了。

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, les peines ne sont pas toujours appliquées ou ne le sont pas véritablement.

13.非法占有和使用财产以及非法破坏财产的情况仍然很普遍,而未受到公开谴责,也有给予前后一致或切实的处罚。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon certains membres, l'intitulé de l'article 40 bis ne correspondait pas véritablement à sa teneur.

14.有些委员认为,第40条之二的标题并不充分符合其内容。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais je crois qu'il n'arrive pas véritablement à le faire et qu'il n'y arrivera jamais.

15.我认为它在这方面并有真正成功,而且永远不会成功。

评价该例句:好评差评指正

16.A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.

16.照他的意见,这个年轻的女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正

17.Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.

17.共同拥有的许多目标的确是伟大的。

评价该例句:好评差评指正

18.Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.

18.安理会必须通过一项具有约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons également ménager véritablement les autres.

19.还需要真诚地为他人考虑。

评价该例句:好评差评指正

20.La Grenade est véritablement devenue une responsabilité internationale.

20.格林纳达的确已成为一项国际责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我个人而言,是艾迪·斯理曼。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

2.Il n'y a plus de déchets véritablement.

没有什么被浪费了。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美工作,既然没就是真正有益。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Ah ! monsieur, vous me mettez véritablement du baume dans le sang !

“啊!先生,有您这句话我就放心

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

5.Ce serait là véritablement jouer de malheur !

要是那样就真倒楣了!”

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.Le mycélium a des propriétés véritablement étonnantes.

菌丝体具有非常惊人特性。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.Voici sept signes d'une personne véritablement mature.

以下是一个真正成熟七个迹象。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Pouvait-il se croire véritablement meilleur que Ron ?

他真相信自己比罗恩出色?

「哈利·波特与凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

9.Elle passe enfin véritablement devant au tableau d'affichage.

她终于获得领先优势。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

就在这时候,却有一件,一件真正乎其发生了。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.

还补充说,这里真是地狱之门。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Planchet, mon ami, interrompit d’Artagnan, tu es véritablement un homme précieux.

“普朗歇,我朋友,”达达尼昂打断跟班话说道,“你真是难得人才。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Le chancelier était l'un des seuls à garder véritablement son calme.

元首是少有真正保持着镇静人。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.Cet énergumène est véritablement en train de faire un œuf lui aussi.

这家伙也要做个“假鸡蛋”。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Trois cents livres ? s’écria Passepartout, qui n’était véritablement sensible qu’à l’amende.

“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Les personnes véritablement matures sont généralement ouvertes d'esprit et respectueuses des opinions divergentes.

真正成熟人通常思想开放,尊重不同意见。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有到了跟前,才能真正感受到这张天网巨大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Harry doutait que l'oncle Vernon lui-même ait pu deviner qui il était véritablement.

哈利怀疑,就连弗农姨父也难以识破他真实身分。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

19.Et quand je vous dis qu'elle est lancée, elle va être véritablement lancée.

我想说这时孙颖莎已经完全放开打了。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Des comités d'épuration sont chargés d'identifier qui a véritablement collaboré ou non.

清理委员会负责辨别谁是真正参与了合作人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane, cléistogame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接