有奖纠错
| 划词

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

我们急于开始执行这项崇高任务。

评价该例句:好评差评指正

Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.

这不是一个例行公事时刻。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les ambassades iraquiennes à l'étranger doivent être rouvertes pour pouvoir vaquer à leurs fonctions habituelles.

第二,必须重新开放伊拉克在海外大使馆,以便它们能够发挥其正常职能。

评价该例句:好评差评指正

On rapportait que les colons avaient tué et battu des Palestiniens qui vaquaient à leurs occupations quotidiennes.

有报道说,定居者杀害和殴打为他们办日常杂事巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est essentiel pour permettre à tous les citoyens du Kosovo de vaquer à leurs occupations quotidiennes.

这对于让科索沃公民能够开展日常生活而言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都是手,仅想从事其日常工作平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可

评价该例句:好评差评指正

Je salue tous ceux qui résident dans cette grande ville et les félicite de continuer de vaquer à leurs occupations.

居住在这个伟大城市人民继续其工作,我向他们致敬,感谢他们。

评价该例句:好评差评指正

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关嗜好。

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent vaquer à leurs occupations parce que les forces de défense et de sécurité sont là pour les protéger.

百姓们可以各忙其事,因为军队和安全部队在保护他们。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les Burundaises des camps de réfugiés de Tanzanie sont régulièrement attaquées pendant qu'elles vaquent à leurs tâches quotidiennes.

例如,在坦桑尼亚难民营中,布隆迪妇女在日常生活中经常遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Mauritanie est stable et calme. La vie est normale. Les populations vaquent normalement à leurs occupations.

目前,毛里塔尼亚局势稳定,平静,生活正常,人民从事自己日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Sans grand tapage, sans les politiques et sans les médias, la population vaque à ses occupations, retrouvant d'anciens amis et forgeant de nouveaux liens.

他们不事声张、静静地做自己事,没有政客和媒体参与,他们寻找自己老朋友,建立新关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Hirsch (Norvège) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom de l'Ambassadeur Juul, qui vaque à d'autres obligations en ce moment même.

赫希先生(挪威)(以英语发言):我代表尤尔大使发言,因为此时此刻,尤尔大使不得不处理另外一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre soin des enfants en bas âge et permettre aux mères qui travaillent de vaquer à leurs occupations, des initiatives se développent et se multiplient.

为了照顾低龄儿童,让妇女能够集中精力忙她们自己工作,提出了许多倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vais suspendre la séance pour quelques instants, afin de permettre à certains de nos invités de quitter la salle et de vaquer à d'autres occupations.

我现在短时间暂停会议,让我们一些客人离开会议厅,去履行其他职责。

评价该例句:好评差评指正

Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière. Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.

所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。最要紧是彼此切实相爱。因为爱能遮掩许多罪。

评价该例句:好评差评指正

Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.

在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天热闹. 街上三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问好。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif stratégique dans l'immédiat est de réduire le risque du terrorisme international de sorte que nos populations puissent vaquer à leurs affaires librement et en toute confiance.

我们更为紧迫战略目标应当是降低国际恐怖主义风险,让我们人民能够自由和充满信心地工作和生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter, Hesperethusa, hespéridie, hespéridine, Hesperis, hespéritine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Laissons ces braves gens vaquer à leurs petites occupations, et ne songeons plus à eux !

些好人爱干什么就干什么去吧,也不必去为他们躁心了!”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对的,那里可以得到认可,可以进行日常活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a gardé la tête droite et a vaqué à ses occupations habituelles comme si de rien n'était !

他把头抬得高高的,照样我行我素!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Après, je vais rentrer et vaquer à mes occupations à l'intérieur.

说完我就回去忙里面的事情了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Nous vous invitons à vaquer librement à vos occupations et à vous départir de tout acte de violence et de vandalisme.

- 我们邀请您自由开展业务,避免任何暴力和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Après qu'elle ait confirmé en regardant, il y a plus de peur que de mal, la mère peut vaquer à ses activités, laissant l'enfant méditer sous les yeux de la table.

当她确认只是担惊受怕,而没有什么伤害的时候,母亲会继续她的活动,前沉思。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Celui qui vaque, s'affaire au sens « excès de zèle » , il est vrai lalala... lalala... « vaquer à ses occupations » c'est se livrer à ses occupations habituelles.

我们说那些忙碌的人" qui vaque" 同义词" s’affaire" 言外之意精力过剩,他们就是那种忙东忙西停不下来的," vaquer à ses occupations" 就是忙活着自己日常的事情。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est en regardant notre émission sur le mot vacance qu'il s'est demandé quel était l'origine du verbe " vaquer" que l'on retrouve dans l'expression « vaquer à ses occupations » . Alors, dites-nous professeur.

观看我们节目的时候,他想到了休假" vacance" 个词,他想知道常见表达," 忙忙碌碌" vaquer à ses occupations" 中" vaquer" 一词的来源,老师和我们说说吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétéroallèles, hétéroantigène, hétéroatome, hétéroatomique, hétéroblastique, Heterobranchus, hétérobrochantife, hétérocarpe, hétérocarpie, hétérocaryon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接