On met le vase sur le bureau.
书桌上放着花瓶。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打碎了花瓶。
A ton avis, combien coûterce beau vase?
你觉得这的花瓶要多少钱?
Je place des fleurs dans un vase.
我把花插在花瓶里。
L'eau transpire sur ce vase de terre.
水从这陶壶表面渗出。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤,打碎了那花瓶。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这杯子, 它破了。
Elle va au vase suivant, elle entend la même question.
她走到下一油罐前,听到同样的声音。
Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.
瞧这的花瓶, 我想再找一和它配成一对。
Quelle idée d'avoir été percher un vase sur une armoire!
怎么会想得出来把一只花瓶放在橱顶上!
Comment t rouvez vous ces fleurs ?Elles font très bien dans ce vase .
你看这些花怎么样? 把它们装在瓶子里才显得特别好看。
Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
这是古希腊红陶上有关达娜尔的画像。最古老,最忠实于故事的表达。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他打碎了花瓶, 却一声不吭。
Cet étang est plein de vases.
这池塘充满了淤泥。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这花瓶放在壁炉上显得很。
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶的价格标在下面。
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这淘气的孩子打碎了。
Les fleurs dans ce vase,elles s`appellent comment?
花瓶里面的花。那是什么花?
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱陶冶我们就如匠人制陶器。
Ce vase est dans le peinture ou sur le peinture?
花瓶在壁画里还是花瓶在壁画上呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fait aussi des vases de différentes tailles.
她也制作了不同大小的花瓶。
Alors ça, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !
这是压死骆驼的最后一根稻草!
L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.
雨既将铺路石浸透,于是坍塌相继来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。
Le jour, les poissons se protègent de la chaleur en se cachant dans la vase.
白天,鱼为了避暑会藏在泥里。
Tu sais, Yoko, je crois qu’elle encore plus jolie comme ça que dans un vase.
你知道吗,Yoko,我觉得这样的花比花瓶里的要好看。
Il eut bientôt de la vase jusqu’à mi-jambe et de l’eau plus haut que les genoux.
不久淤泥深到腿的一,则过了膝头。
Vase celte du 4e siècle avant JC.
前4世纪克尔特花瓶。
Il faut aussi bien le protéger du soleil, sinon l’encre à tendance à verdir, genre couleur vase dégueulasse.
你还必须保护它不受阳光照射,否则墨往往会变成绿色,就像恶心的泥巴颜色。
Oui allez-y. Mais j’ai acheté un vase de cristal. Comme c’est fragile, je préfère le garder avec moi.
好的。不过我买了一个晶花瓶,想随身带着。
C’est la goutte d’eau de trop qui fait déborder le vase de leur indifférence et les conflits éclatent.
这是压倒骆驼的最后一根稻草,他们在冷漠和冲突爆发了。
La hausse des carburants en fait, ça a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.
燃油价格的上涨实际上是压倒骆驼的最后一根稻草。
Quelques arbres, un peu de vase, des alluvions et pas grand-chose.
几棵树,一点泥土,冲积物,其他的就没什么了。
Juliette : Bon, alors offre-lui un vase, achète-lui des fleurs, mets-les dans le vase et voilà !
好吧,那买一个花瓶吧,再买些花,然后把花放到花瓶里!
– Elle m'a regardé comme si j'étais un ver de vase.
“她望着我,就好像我是一条海参什么的。
Marius était le vase d’airain, mais le père Gillenormand était le pot de fer.
马吕斯是铜瓶,吉诺曼是铁钵。
Les vases, c'est la seule chose peut-être sur cette table qui a de la valeur.
这些花瓶,可能是这张桌子上唯一值钱的东西。
Et moi, je me suis plus occupée des livres, des vases, des fleurs.
我更喜欢书籍、花瓶和鲜花。
Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.
这淤泥的稠度可以承受一个人的重量,显然不能承受两个人的。
C’était de l’eau à la surface, de la vase au fond.
这里上面是,下面是淤泥。
Comme on avait eu soin d’enterrer suffisamment les vases, les lauriers et les orangers avaient l’air de sortir de terre.
花盆仔细地埋在地下,不露痕迹,夹竹桃和橙树如地里长出的一般。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释