有奖纠错
| 划词

Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.

也是信息最基本的低级态传播载体。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud est un précieux vecteur d'entraide interrégionale.

南南合作一直鼓励跨区域的重合作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.

教育是实现社会变革的途径。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues injectables représentent un autre vecteur de propagation du VIH.

不过,传播艾滋病的另一个因素是静脉注

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.

当代文化的另外一个重媒介是报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires, tout comme leurs vecteurs.

导弹作为的运载工具是的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de services de santé est le principal vecteur du paludisme.

缺乏保健设施是促成疟疾扩散的主原因。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus ne possède ni armes nucléaires, chimiques ou biologiques, ni leurs vecteurs.

白俄罗斯不拥有生化及其运载工具(大规模毁灭性)。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN considère la libéralisation des échanges comme un vecteur important du développement.

东盟认为,贸易自由化是发展的一个重载体。

评价该例句:好评差评指正

La même loi interdit également les activités susmentionnées s'agissant des vecteurs d'armes nucléaires.

该法律还禁止与运载工具有关的上述活动。

评价该例句:好评差评指正

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

评价该例句:好评差评指正

En choisissant la vie qu'elle veut mener, une personne choisit entre de tels vecteurs.

一个人在选择一种生活状态时,会在此种向量中作出抉择。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Un problème similaire existe en ce qui concerne d'autres vecteurs d'armes de destruction massive.

大规模毁灭性其它运载工具方面也存在类似问题。

评价该例句:好评差评指正

On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.

尽管在理论上、甚至在实践上可能,监视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le meilleur vecteur pour y parvenir.

而联合国是实施这一进程的最佳工具。

评价该例句:好评差评指正

La résistance des vecteurs du paludisme aux insecticides est déjà généralisée.

在许多地区疟疾病媒对杀虫剂都具有抗药性。

评价该例句:好评差评指正

La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.

语文是群体特征最重的载体。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces vecteurs, les armes perdent une grande partie de leur intérêt.

没有运载系统,就失去许多价值。

评价该例句:好评差评指正

Les Comores s'efforcent de réduire le nombre de vecteurs du paludisme.

科摩罗一直在注意减少疟疾传播媒介的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查哨, 查实, 查士丁尼法典, 查收, 查税, 查私, 查问, 查无实据, 查血, 查寻器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.

欧洲城教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是个很好开放载体。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.

巴黎沙滩今也将成为融入社会、重新回归职业生活个途径。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À chaque section de temps, il existait des combinaisons infinies de vecteurs de mouvement.

在这个断面上,各个球运动矢量有无限

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et à ce moment-là, on peut comprendre qu'ils utilisent ce médium, ce vecteur, plutôt que le silence, l'inertie, la passivité.

在这刻,我们可以理解他们使用这种媒介、这种载体,而不是沉默、无为和被动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

La lutte contre le virus consiste essentiellement à éliminer son vecteur, les moustiques Aedes aegypti.

与该病毒斗争基本上是消除其媒介,即埃及伊蚊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫繁殖,蚜虫是甜菜黄化病传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

C'est vecteur de souvenirs quand on se balade avec un tel véhicule.

- 当您驾驶这样车辆时,它是回忆载体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月

Ils sont la 1re source, les 1ers vecteurs de l'invasion de notre territoire.

他们是个来源,入侵我们领土个载体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月

De plus en plus de techniques utilisent les outils de communication comme vecteurs d'escroquerie.

越来越多技术正在使用通信工具作为诈骗载体。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Pour votre gouverne, madame, les jeux vidéos sont le plus grand vecteur de rassemblement de l'histoire de l'humanité.

女士,供你参考,电子游戏是人类历史上最伟大聚会媒介。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ici, le vecteur de la maladie n'est sans doute pas la puce du rat, comme en Europe.

在这里,疾病传播媒介可能不是欧洲那样鼠蚤。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le vecteur de vitesse de la boule blanche heurtant la boule noire est à peu de chose près le même.

白球撞击黑球速度向量也基本没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress peut être vecteur de brûlures d’estomac. Aussi, il est préconisé de limier toutes les situations susceptibles de provoquer de l’anxiété.

压力可能导致胃灼热,所以,建议限制所有可能引起焦虑情况。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是严重不平等表现因素,是社会排斥代名词,对于受影响最严重国家,也是经济发展落后代名词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout le 20e siècle, et pourquoi pas tout le 21e, le trio pétrole-gaz-charbon et son vecteur l'électricité semblent amplement répondre à la demande.

在整个20世纪,为什么不是整个21世纪,石油-天然气-煤炭三重奏及电力似乎在很大程度上满足了人们需求。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Est-ce que le sport est un bon vecteur pour justement faire vivre la francophonie auprès de ces jeunes Grecs ? Bien sûr.

运动是让法语国家与这些希腊人起复活好工具吗?答案是肯定

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.

载体,药物载体,将携带该药物直达目标,从而治疗病人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月

Le gouvernement fédéral du Brésil mettra toutes les ressources nécessaires, humaines et matérielles, à disposition pour prévenir la maladie et éradiquer les moustiques vecteurs du virus.

巴西联邦政府将提供切必要资源、人力和物力,以防止该病和根除该病毒蚊媒。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.

由于存在与我们肾脏有亲和力水载体,因此可以将这些分子带到需要地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'important était d'établir un ensemble de règles : quelles combinaisons de vecteurs de mouvement étaient " saines" et " bénéfiques" et lesquelles étaient " nuisibles" et " néfastes" ?

哪种运行趋势是“健康”和“有利”,哪种是“不利”和“有害”?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找, 查照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接