Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Il se tourne vers son père.
他转身他的父亲。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我们码头。
Je me dirige vers le port.
我朝码头。
L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.
鸟儿张开翅膀天。
Elle est venue vers moi.
她朝我来。
C'est un poème en vers.
这是一首韵文诗。
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.
每天, 我都早上七起床,晚上十一左右睡觉。
Il vient vers nous. Elle va vers le magasin.
他我们来。她商。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面的下传播,负面的上反映。
Les personnes se ruent vers la sortie .
人们涌出口处。
Il penche la tête vers ce dessin.
他低头朝这幅画。
Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方报纸正在没落下。
France du Nord ou Flandres vers 1700.
法国北部的佛兰德或1700年。
Il fut introduit en Europe vers 1844.
1844年,梅传入欧洲。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里土地东倾斜。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地群岛逼近。
Il arrive chez lui vers treize heures.
他十三左右回家。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋同一结论。
Ses biographes le font mourir vers 1450.
他的传记家们认为他死于1450年左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fontaine, il avait vraiment un génie pour écrire les vers.
拉封丹在韵诗创作方面的确有着不凡的才华。
Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.
尽管内容琐碎,但的句子一定能引起共鸣,像一首诗富有音乐性一样。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把们的火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”
Il y a d’autres régions, on peut en faire trois, comme vers Montpellier, vers là.
有些地区亲三下,比如Montpellier。
Curieusement, tous ces fantômes s'expriment dans un français parfait et parfois même en vers.
奇怪的是,所有这些鬼魂都完美的法语说话,有甚至诗歌。
Pour samedi, vers 15 heures, c'est possible?
星期六15点,可以吗?
J’ai l’impression de glisser vers le fond .
仿佛滑向深谷。
Elle se tourna alors vers les autres élèves.
她转身对班上其同学说。
Je pense qu'on y arrivera vers une heure.
我觉得我们一个能到。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点,奥弗涅迎来了一场暴风雨。
Il a l’air de bien aimer les vers de terre.
它看起来很喜欢蚯蚓。
Euh, vers dix heures chez toi ?
10点左右在你家?
(Retour vers le passé ? ) Ok Marty !
(回到过去?)好吧,马蒂!
Oui - Qui monte vers la gauche.
是的。它往左上去。
Un ver vert verse un verre vers un verrier vers vingt heures.
八点左右,一只绿色的虫子往玻璃工倒了一杯水。
Les cousins repartiront vers 22 heures 30.
们(表兄弟姐妹)大概22点30离开。
Je dois marcher vers le boulevard Saint-Michel.
我需要走到圣米歇尔大道。
Vous, vous voyez vers quoi aller, vers quoi teindre, pourquoi voir si petit?
你们,你们看看要往哪个方向走,把什么染上颜色,为什么看起来那么?
Eh bien, ce sera vers... ce sera...
嗯 大概是在 应该是在。
On bifurque vers la province de Luxembourg.
我们再转向卢森堡省。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释