有奖纠错
| 划词

1.Il s'agit là d'une nouvelle provocation qui est de nature à raviver le sentiment d'humiliation d'un peuple palestinien vexé et méprisé, et à vicier le climat de confiance entre Israéliens et Palestiniens, pourtant appelés à vivre ensemble.

1.新挑衅很可能再次激起被嘲弄而怒火中烧坦人民屈辱感,毒化原本要求他们在起生活以色列人和坦人之间

评价该例句:好评差评指正

2.La réponse fut une requête aimable : que j'attende à Washington aussi longtemps qu'il faudrait pour remplir ma mission, exactement ce que j'avais déjà décidé, et que je fasse très attention à ce que Sam Berger ne se sente pas vexé d'avoir été écarté comme interlocuteur.

2.这点如我所料;同时,对方又客气地请我千万小心,不要因不接受萨姆·伯杰作为对话方而冒犯他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argilo, argilolithe, argilomagnésien, argilophyre, argiloschiste, arginase, arginine, argino, arginyl, argirose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Il bredouillait un peu et paraissait vexé.

他嘟嘟囔囔,显出有点恼怒

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

2.Agnan était très vexé, mais Djodjo avait raison.

阿尼昂特别生气但是乔乔做的没错。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.« Je veux faire entendre ma voix. » L'homme secoue la tête, vexé.

" 我想发出我的声音" 那人摇摇头,有点

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Il fut vexé, et d’un mouvement irréfléchi traîna son filet dans un fond plein d’herbes.

,不经思考就顺着长满水草的池底将网拉过。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.Je te prends quand tu veux, dit Malefoy, vexé. Cette nuit si ça te convient.

“我随时愿意单独与你较量,”马尔福说,“如果你没意见,就在今晚。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Le marin, véritablement vexé, chercha par tous les moyens possibles à se procurer du feu.

水手心里非常百计地想要取

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Celui-ci comprit. Il commençait, d’ailleurs, à être également embarrassé et vexé de cette affectation de silence.

古波明的用意。他对这人为的沉默也开始感到窘迫。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Madame Lorilleux, très vexée de voir son frère lui échapper, recommençait à vomir des injures contre Gervaise.

罗利欧太太非常怨恨弟弟离他而去,所以重新开始辱骂热尔维丝。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

罗利欧太太听见“牛尾巴”的绰号,心中很不是滋味,一时语塞,还要保持自己的尊严。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

10.Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于这个文件我还有其他和你不同的意见,请允许我讲出来。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Mais c'est aussi qu'il est vexé. Découvrir des rats dans l'ascenseur d'un hôtel honorable lui paraît inconcevable.

因为他也非常在一家体面旅馆的电梯上发现老鼠,他认为这简直不可思议。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.On m’a dit que Bonaparte, au fond, est très vexé, car il aime le peuple, il en a donné des preuves.

有人对我说波拿巴心里也很因为他是个爱老百姓的君主,他所做的许多事足可以证明这一点。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Alors, le petit homme, vexé et désespéré, suivit son gendarme en pleurant de grosses larmes d’enfant.

于是,那矮汉子非常懊恼,垂头丧气地跟着他的警察妻子走着,竟像孩子般哭泣着,眼中流出大滴的泪。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

14.Les habitants de Niort sont également vexés.

尼奥尔的居民也感到不安机翻

「La revue de presse 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.Je me sens tout de même un peu vexé.

我还是觉得有点机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

16.Franchement parlant, répliqua le panier, je suis profondément vexé de passer ma soirée de la sorte.

坦率地说," 篮子回答说," 我深深地被冒犯,像这样度过我的夜晚。机翻

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?

来自被冒犯的 E.Musk 的技术漏洞或报复机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

18.Il a donc été très vexé par les propos de la journaliste.

因此,他对记者的言论感到非常不安机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

19.Enfin bref, franchement elle s'est vexée pour rien et ça me fais chier Alors en avril 2007 !

无论如何,坦率地说,无缘无故地生气,这让我在2007年4月感到恼机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

20.Le père Roland, vexé, reprit : — Ça doit tenir à un défaut de votre œil, car ma lunette est excellente.

“这得怪您的眼有毛病,因为我的望远镜是出色的。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接