有奖纠错
| 划词

Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?

齐内迪内,这场胜利复出比赛之后,你最初感受都有些?

评价该例句:好评差评指正

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.

我认为我们将能经受住这场考验。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continuera à travailler pour réaliser ses objectifs pour la société mozambicaine et sera certainement victorieux.

莫桑比克政府将继续努力实现创建莫桑比克社会目标,并且一定能够成功。

评价该例句:好评差评指正

Et une sorte de terreur surperstitieuse s'ajoutait à la haine qu'ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.

他们对这些却又打了胜仗民族本来就怀有仇恨,现在更增添了一种谈虎色变恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正

Sortie victorieuse du plus fort de la crise, Bougainville est maintenant engagée sur la voie d'un avenir prometteur.

布干维尔成功地摆脱了深刻危机,走向一个光明未来。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent décider si elles veulent la paix ou si elles veulent continuer une guerre qui ne peut être victorieuse.

它们必须决定是要和平是要继续打一场无法赢得胜利战争。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes sont encore plus abominables quand ils sont perpétrés contre des personnes sans défense et soumises à la partie victorieuse.

对手无寸铁被征服者犯此类罪行更为可恶。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Spock a dit que même la plus victorieuses des guerre ne saurait justifier une seule larme versée par un enfant.

斯波克博士曾经说过,任何战争,怕是取得最大胜利战争,都可能比一名儿怕一滴眼泪更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore pour le sélectionneur, Réveillère entré à la mi-temps à la place de Sagna perdait le ballon qui offrait le coup-franc victorieux à Deng.

同样糟糕有换人,半场比赛时,雷韦埃换下萨尼亚,他失球导致了邓卓翔一脚世界波。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son pays est entré dans une phase importante de son développement avec la tenue victorieuse d'élections équitables et transparentes.

Mint Khattri女士(毛里塔尼亚)说,毛里塔尼亚已经进入了重要发展时期,成功地举办了公正而透明选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que la lutte contre le terrorisme ne sera victorieuse que si nous unissons nos efforts.

我们认为只有我们共同努力,才能使打击恐怖主义战斗取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La presse a relevé que certains des candidats victorieux dans les circonscriptions électorales concernées étaient des partisans du Président Khatami et que d'autres étaient des Sunnites.

报界指出,在这类选区胜选人是哈塔米总统支持者,一部分人是逊尼派。

评价该例句:好评差评指正

Toute lutte contre le terrorisme ne sera victorieuse que si nous unifions nos efforts, dans une campagne mondiale destinée à l'éliminer et à le tenir en échec.

只有通过在国际反恐运动中联合我们努力,才能战胜恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que la lutte contre l'insurrection a été victorieuse dans les batailles de type classique et qu'elle a éliminé des chefs taliban et d'autres chefs d'insurgés.

可否认,在常规作战过程中和在消灭塔利班及其他反叛首领方面,打击反叛活动取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 10 a trait au cas de figure où le mouvement insurrectionnel victorieux a substitué ses structures à celles de l'ancien gouvernement de l'État en question.

(7) 第10条第1款涉及叛乱运动在取得成功之后以其本身结构取代了所涉国家前政府结构情况。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales forces du mouvement indépendantiste au Timor oriental, les FALINTIL, pouvait raisonnablement s'attendre à en bénéficier comme l'ont fait ailleurs les composantes militaires de mouvements indépendantistes victorieux.

作为东帝汶独立运动中主要力量之一,东帝汶民族解放组织武装部队可能有理由期望象其他国家成功独立运动军事组织一样得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'invasion étaient dotées d'une grande quantité d'armements modernes, de matériel, d'artillerie, de tanks, d'avions et disposaient de tous les moyens nécessaires à une campagne rapide et victorieuse.

侵略军配备了大量现代化武器装备、车辆、火炮、坦克、飞机和其他必要物资,以求速战速决。

评价该例句:好评差评指正

La composition actuelle du Conseil de sécurité, issue des considérations géopolitiques et géostratégiques des puissances alliées victorieuses pendant la Seconde Guerre mondiale, est assurément déséquilibrée en faveur d'un groupe particulier.

安全理事会目前组成是第二次世界大战期间战胜同盟国地理政治和地理战略考虑产物,肯定是偏袒一个特定群体

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est convaincue qu'il existe un lien étroit entre une lutte victorieuse contre le VIH et le sida et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).

我国代表团深信,成功防治艾滋病毒和艾滋病与实现千年发展目标之间存在着密切联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆道上皮细胞, 胆道探条, 胆道腺瘤, 胆道造影, 胆的, 胆蒽, 胆矾, 胆钙化醇, 胆敢, 胆敢如此放肆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.

我并不是生来战无不,只是心怀梦想,奋斗不止。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le vendredi 2 octobre 1187, Saladin entre victorieux dans la ville.

1187 年 10 月 2 日星期五,萨拉丁获这座城市。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu vois, c'est encore la nature qui sortira victorieuse.

所以你看,最终的利者还是大自然。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于得武夫的天生下流派头的绝好活标本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mulan part guerroyer, son camp est victorieux, et le souverain lui donne une charge dans la haute administration.

花木兰参战了,她的阵营利了,君主授予了花木兰一个高级官员的职位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在利的运员的额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il attaque les Tatars, puis, victorieux, il étend sa domination sur les tribus voisines.

于是他攻击鞑靼人,利后,他将统治范围扩大到邻近的部落。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Car si vous êtes victorieux sur les premiers rangs , vous le serez sur les derniers.

有先而后,有后而先。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La capitale, elle, adopte le nom de Sucre, le général victorieux, qui devient aussi le premier président du pays.

首都采用了利将军苏克雷的名字,他也成为该国的第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est en revenant victorieux avec les troupes françaises qu'il trouve une nouvelle épouse.

利归来之时,他迎来了新的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'exploit exigeait une rapidité et une adresse exceptionnelles, et rapportait cent cinquante points d'un coup à l'équipe de l'attrapeur victorieux.

要做到这点,需要有过人的速度和精湛的技巧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces vidéos passent en boucle en Russie pour donner l'image d'une armée russe victorieuse.

- 这些视频在俄罗斯循环播放,展现俄罗斯军队利的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.

在烧焦的敌方坦克面前摆出利的姿势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Oui. - Ce sera une campagne éclair et victorieuse.

- 是的。- 这将是一场闪电战和利的战役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils revendiquent une attaque victorieuse. - Le croiseur Moskva a subi d'importants dommages.

他们声称取得了利。- 莫斯科号巡洋舰遭受了广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle sort victorieuse de ce scrutin, mais n'obtient pas la majorité absolue.

她在这次选举中获,但没有赢得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si lui-même veut être victorieux dans son club, il faut qu'il ait les outils.

如果他自己想在他的俱乐部取得利,他就必须拥有这些工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'Algérie, victorieuse 2-0 du Sénégal et le Ghana, vainqueur 2-1 de l'Afrique du Sud.

阿尔及利亚 2 : 0 塞内加尔和加纳,2 : 1 南非。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

L'euro de foot : merci Antoine, la France victorieuse aujourd'hui.

足球欧洲杯:谢谢安托万,法国今天获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une défaite difficile à encaisser avec, malgré tout, un certain fair-play de ces Parisiens pour l'équipe victorieuse.

- 一场难以接受的失败,尽管如此,这些巴黎人为利的球队提供了一定的公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆红素尿, 胆红素血, 胆红素盐, 胆蛔汤, 胆碱, 胆碱茶碱, 胆碱激酶, 胆碱能的, 胆碱能性纤维, 胆碱能性荨麻疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接