有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.

会并指出,有些培训可以过在线或视像会的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.

哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏过视像会作了主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.

这些中继线提供声音、数据电视会信服务。

评价该例句:好评差评指正

La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.

近几年来,总部对视像会的需求急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.

迄今为止,指导委会举行了四次会,主要是过电视会召集所有成图书馆开会。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.

培训方面的一个共有问题是,应更多地使用电视会电子学习的手段。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.

采访是在有关组织的总部、联络办事处、实地或过视频会进行的。

评价该例句:好评差评指正

L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.

对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.

传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频会

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.

两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会讯设备。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'outils modernes tels que la visioconférence ou le courrier électronique est maintenant largement répandue dans tous les organismes des Nations Unies.

电视会或电子邮件等现代工具目前在联合国系统内得到广泛推广。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des images des réunions et des intervenants retransmises aux interprètes par deux systèmes de visioconférence laissait à désirer pour plusieurs raisons.

过两个电视会系统向口译提供的关于会发言者的图像质量在若干方面不理想。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu, il y a quelques instants, une visioconférence avec le Premier ministre grec Georges Papandréou.Ils réaffirment leur volonté d’éviter une faillite .

两人刚刚与希腊总理帕潘德里欧举行了一次电视电话会,他们重申了避免希腊破产的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le recours à la visioconférence est possible, le fait que les parties puissent se “voir” pourrait également les aider à mieux se comprendre.

如果有视频会设施的话,当事人将能“看到”对方,这可能会进一步促进相互理解。

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits nouveaux, tels que l'utilisation accrue de la visioconférence et la baisse du taux de vacance de postes, ont été accueillis avec satisfaction.

其他发展情况如更多地使用电视会空置率下降,都受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, le dialogue sera facilité par le Secrétariat et réalisé par différents moyens, notamment par courrier électronique, conférence téléphonique, visioconférence et rencontres directes.

在对话阶段,秘书处应当为对话提供便利,利用各种手段展开对话,包括电子邮件、电话会、视频会面对面的会

评价该例句:好评差评指正

Les universités ont maintenant accès à des bibliothèques virtuelles, à des services Internet et Intranet, et elles peuvent utiliser la visioconférence et des systèmes en ligne.

大学现在可以使用电子图书馆、因特网、内联网服务并能采用视讯会以网络为基础的系统。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, il s'est entretenu avec le Directeur exécutif et d'autres représentants du Centre par visioconférence et avec des représentants du Secrétaire général au Siège.

期间,委会以电视会方式与国贸中心的执行主任其他代表会晤,并与总部秘书长代表会晤。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'achever l'examen en temps voulu, la phase de dialogue constructif ne devrait pas dépasser trois mois, à partir de la conférence téléphonique ou de la visioconférence.

为确保审查及时完成,建设性对话应当从电话会或视频会开始,至多不应超过三个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans un délai d'un mois suivant la constitution des équipes d'examen, les experts doivent participer activement à une conférence téléphonique ou à une visioconférence qu'organisera le Secrétariat.

在审查小组成立后的一个月内,希望专家积极参与将由秘书处安排的电话会或视频会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj, Clupea, clupéidés, clupéiformes, clupéine, Clupeonella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能召开电议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'y était déjà exprimé en mars dernier en visioconférence.

去年三月,他已经通过议在那里发表过讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Cette reprise se fait le plus souvent à distance, par visioconférence.

- 这种恢复通常是通过程完成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il a pris la parole aujourd'hui en visioconférence au Parlement européen.

他今天在欧洲议通过议发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Si jean ping et vladimir poutine, leur discours, ont été retransmis par visioconférence.

如果让·平和弗拉基米尔·普廷的演讲是通过议播出的。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On peut signer des actes sur tablette et même à distance, grâce à la visioconférence et à la procuration notariée à distance.

议和经过公证的授权书,大家可以在平板电脑上甚至程签署契约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Son intervention était prévue en visioconférence.

他的干预是通过议安排的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2021年合集

Elle y renonce toutefois lors des réunions en visioconférence.

但是,它在议期间放弃了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le reste du gouvernement était en visioconférence depuis l'Elysée.

政府其他成员在爱丽舍宫通过议进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une cabine dans la pharmacie pour parler à un médecin en visioconférence.

- 药房的一间小屋,通过议与医生交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Fini les déplacements pour les réunions professionnelles ou les appels en visioconférence de mauvaise qualité.

不再需要出差参加商务议或低质量的议通话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Emmanuel Macron participait hier à une visioconférence sur l'Ukraine organisée par Joe Biden, avec les principaux pays européens.

Emmanuel Macron 昨天参加了由乔·拜登组织的乌克兰议,与欧洲主要国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Direction Los Angeles pour la découverte de la visioconférence de demain.

前往洛杉矶,探索明天的议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

T.Sotto: Dans la foulée, le chef de l'Etat a participé en visioconférence à un sommet de l'Otan.

- T.Sotto:事后,国家元首通过议参加了北约峰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L.Delahousse: Est-ce la visioconférence de demain?

- L.Delahousse:这是明天的议吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est depuis son bureau, par visioconférence et les traits tirés, qu'il réapparaît cet après-midi et échange avec V.Poutine.

今天下午,他从他的办公室通过议和画像再次现身,并与 V. Poutine 进行了交流。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

JB : Volodymyr Zelensky s'est adressé, ce lundi, à l'Assemblée nationale de Corée du Sud par visioconférence.

JB:Volodymyr Zelensky 本周一在韩国国民议通过议发表讲话,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A bord, il y a tout de même des professionnels, mais avec le télétravail et la visioconférence, ils voyagent moins.

船上仍然有专业人士,但通过程办公和议,他们的旅行减少了。

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

Les cours en visioconférence, en quasi autodidacte sont prédis, l'école au sens traditionnel du terme semblant alors vouée à disparaître avec le nouveau millénaire.

议课程, 几乎是自学的,传统意义上的学校似乎注定要随着新千年的到来而消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Car la Russie ne comprend que l'argument de la force » , a déclaré le dirigeant ukrainien par visioconférence aux 27 chefs d'État et de gouvernement.

因为俄罗斯只了解武力的论点,”乌克兰领导人通过议告诉 27 位国家元首和政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM, CNDP, CNED, cnémalgie, cnémide, Cnemidophorus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接