有奖纠错
| 划词

Ce bouchon se visse.

这个瓶塞要旋着拧紧。

评价该例句:好评差评指正

Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.

纹损伤,通常用目测和将栓、火花塞旋入方法进行检验。

评价该例句:好评差评指正

Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

黑色,栗色,灰色本季潮流趋势。‘手机不离耳’简直一些自命不凡者标志。

评价该例句:好评差评指正

La platine supportant le ballast vient se fixer sur le support des servo par deux tiges filetées qui sont vissées dans des douilles filetées.

白金支持镇流器已立本身就支持伺服由两个线程棒纹套管。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, les politiques économiques vissant à promouvoir le développement agricole devraient privilégier le renforcement des services d'appui, notamment pour les petits exploitants et la modernisation de l'infrastructure (comme les routes et les installations de stockage avec les réseaux d'irrigation).

总体而言,促进农业发展经济政策应该着重扩展支助服务,针对小农,以及改善基础设施(例如道路和储存设施以及灌溉网)。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures vissées par le Conseil comprennent l'interdiction de l'importation directe ou indirecte de diamants bruts de la Sierra Leone et l'interdiction de la vente et de la fourniture d'armes et de matériel connexe aux forces non gouvernementales en Sierra Leone.

上述安理会实行措施包括禁止从塞拉利昂直接或间接进口粗金钢石,禁止向塞拉利昂境内非政府部队出售和提供武器和有关物资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden, rider, rides, ridicule, ridiculement, ridiculiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .

" 为了相信它,他必须亲眼看到。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu vois, c’est ce roussin de père Colombe qui m’a vissé sur sa banquette.

你瞧!那狗东西哥仑布大叔钉在了他的凳子上了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: place le couvercle sur le pot et assure-toi qu'il est bien vissé.

盖上瓶盖并确保拧紧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela se visse et se dévisse à volonté ; c’est une boîte.

可以随意旋开合上,成为匣子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dessous et le dessus ainsi vissés, on n’y devinera rien.

上下两片这样旋紧以后,别人便点也猜不出了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous pouvez utiliser un tournevis pour visser les vis, un tournevis.

您可以用螺丝刀来拧螺丝,螺丝刀。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Mannschaft a décroché le titre grâce aux crampons vissés d'Adidas, dit-on.

据说,Mannschaft 凭借阿迪达斯 (Adidas) 的旋入式防滑钉夺得军头衔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc, en toute logique, un autre corps pourrait se " visser" , en quelque sorte, à l'intérieur.

因此,从逻辑上讲,可以将另物体“拧”进去。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, on a un tournevis électrique pour aller plus vite, donc on va visser les vis dans la table.

在这里,们有电动螺丝刀,可以搞得更快。们要螺丝拧进桌子里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l’eau ambiante et s’y vissaient avec un sifflement singulier.

此外,爆炸声更加密集。炮弹撤播在四周的海水中,奇特地呼啸着掉进水中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ovale et jaune comme un citron, il sent les toilettes de mon école primaire et je l'ai vissé au-dessus de mon lavabo.

椭圆形,黄色的,就像檬,能闻到小学厕所的味道,它拧在水槽上方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient toujours là, durs comme des écrous, vissés dans le creux des articulations, et Rieux jugea impossible de les ouvrir.

但仍然存在,硬得像拧在关节上的螺帽,里厄断定已不可能动手术切开治疗了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sébastien poursuit les recherches, le casque vissé sur les oreilles.

塞巴斯蒂安继续寻找,头盔戴在耳朵上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans la maison voisine... - Ils étaient cloués, vissés et collés.

- 在隔壁的房子里... - 它们被钉子、螺丝和胶水粘住。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne sais pas visser une ampoule, donc allumer un barbecue, ça va être gai.

不能拧上灯泡,所以点燃烧烤会很有趣。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je ne voudrais pas que tu me visses maintenant : je suis laid à faire peur.

不想你现在搞砸很丑, 吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on a les pieds de la table qui viennent donc avec des vis comme ceci, des vis que vous allez visser ici.

所以在这里,们有桌子的腿,有像这样的螺丝,要拧在这里。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, je les avais suivis par curiosité, de sorte que j’ai vu le combat sans que les combattants me vissent.

“先生,出于好奇躲在他们后面,所以看见了他们交手,而交手的双方都没有看见。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Gobe-Planche sortit un monocle d'une poche de sa robe et le vissa devant son œil pour examiner de plus près l'aile d'Hedwige.

格拉普兰教授从袍子里抽出只镜片,安到她的眼睛上,仔细检查海德薇的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Une à une, les boutiques du centre ville commencent à enlever les planches de bois vissées à leurs vitrines pour les protéger.

市中心的商店开始拆除固定在窗户上以保护窗户的木板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif, rifain, rifampicine, rifampine, rifamycine, riff,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接