22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres.
22 另外又带下银子来籴。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去买点,还要作开船前的准备工作。”
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生活用品。
Le Programme alimentaire mondial fait le maximum pour fournir des vivres.
世界划署正在全力。
L'argent que nous demandons pourrait servir aux transports, aux vivres, etc.
我们可能要找的钱可以用于运输、品等等。
Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.
他们向需要的家庭分发品袋水。
Plusieurs centaines de personnes ont reçu des vivres dans le cadre de ce programme.
几百人接受该方案的物。
25 Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
25 我们的父亲说,你们再去给我籴些来。
Le Programme alimentaire mondial fournit des vivres à plus de 300 000 personnes.
世界划署正在为30多万人物。
Ceci vaut en particulier pour l'eau et l'assainissement, plus que pour les vivres.
特别是在水环境卫生方面,情况比更为突出。
Ensemble, le Programme alimentaire mondial et CARE ont distribué des vivres à environ 180 000 personnes.
世界划署援外社一道向约180 000人分发了。
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 你若打发我们的兄弟与我们同去,我们就下去给你籴。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.
划署临时中止了分发工作。
Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.
还在布须曼人的其他村庄分发物给嗷嗷待哺的人口。
Elle n'a plus accès aux vivres dont elle a besoin.
此外,对土族公民的正常应也已断绝。
Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.
首先,向灾民物、衣物住所。
En Bosnie-Herzégovine, les femmes ont nourri leurs familles lorsque les vivres manquaient.
在没有物的时候,波斯尼亚黑塞哥维那妇女担负起为养家的责任。
Les vivres, les traitements médicaux et le carburant doivent être fournis à Gaza.
必须向加沙、医疗用品燃料。
Nous avons affecté des fonds budgétaires à l'achat de vivres pour la population.
我们已经在我们的预算中开列经费,用来为我们的人民购买。
De graves pénuries de vivres et de fournitures médicales ont été signalées à Vaharai.
据报告,瓦哈拉伊品医疗用品严重短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
为什么你觉得我把你的生活补助切断了?
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
你爸不再接济你了,是吗?
Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.
“过一个钟头开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”
J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.
而且我已经在艇上放了一些粮食和几瓶水,船上的人没发现。”
La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.
民众必须能够得食物、衣服、医疗服务和人道主义援助。
Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.
不过还有一个粮食问题需要弄清楚。
Oui, voilà ce qui reste de vivres ! un morceau de viande sèche pour nous trois ! »
“是的,这是唯一剩下的,一块干肉三个人分!”
Certains partent sans rien, ni argent, ni vivres.
有些人一无所有,既没有钱也没有食物。
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
船中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。
J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.
我还有三天的粮食,我的水壶也是满满的。
Les vivres furent tirés des sacs, et on leur fit honneur.
大家从袋里拿出干粮,大吃了一顿。
Vous avez des armes, des vivres?
有武器 食物吗?
Et à bord du bateau, l’on s’aperçoit qu’en réalité, les vivres ne manquent pas.
在船上,我们意识到,在现实中,不缺食物。
Enfin, le sommier porte les bagages, les vivres, et les marchandises.
它们承载行李、食物和货物。
À la recherche de son équilibre, elle enjamba les sacs de vivres.
苏珊一边努力寻找平衡点,一边跨过车斗里堆积的生活物资。
Le lendemain, 23 juin, Hans nous attendait avec ses compagnons chargés de vivres, des outils et des instruments.
翌日是6月23日,汉恩斯和他那些身上装满了粮食、工具和仪器的伙伴们已经为我们准备绪。
Si vous êtes totalement perdus, sans vivres et sans votre doudou vous allez vite être confronté au problème de l’eau.
如果您完全迷路了,没有食物,没有毛绒玩偶,您很快会遇到缺水的问题。
Les jarres sont-elles destinées à contenir des vivres, de l'eau, ou à laisser fermenter un alcool ?
罐子是用来装食物、水还是用来发酵酒精?
Qu’est-ce qu’on a comme vivres à l’arrière ? J’ai faim, pas toi ?
“车上都装了些什么物资?我饿了,你不饿吗?”
J ’ai des couvertures, des vivres et des médicaments.
“我有被褥,有生活用品,还有医药。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释