Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.
它爬啊爬,爬到我们毛衣里,让我看不到它。
" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"
告诉你说 " 停车是暂时,我们会继续行驶" 。
Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.
谢谢你照亮我道路,你是我礼物。
Votre bateau peut emprunter cette voie navigable.
您船可以走这条水路。
Peut-être que je prendrais une autre voie.
也许我会走另一条道路。
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,我完全换了人生方向。
Ça dépend, madame, il faut que je voie.
这要看了,女士,我得看看。
Elle était au croisement entre deux voies romaines.
它位于两条罗马公路交叉路口。
Mais cet oiseau est en voie d'extinction.
但是这种鸟已经濒临灭绝了。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你在轨道上,我们在为你欢呼。
Tourne-toi encore que je te voie de face.
再转过来,我看看面。
Tu ne veux plus que l’on se voie ?
“你意思是我们不要再见面了?”
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可远远不够呢。
Tu as toujours choisi la voie de la facilité !
“你尽选择容易而避开难!
Dans ce cas, il faut que tu voies ton ostéo, hein.
这样话,你得去看你整骨医生啊。
Parce que je ne veux pas que tu voies le regard.
“因为我不想让你看到我眼神。”
J’ai l’impression que tu me voie enfin tel que je suis vraiment.
我想这次应该让你看到我真面目了。
Il faudrait que je vous voie pour vous donner des conseils personnalisés.
我必须要见你才能给你个性化建议。
– Il faudra que nous y allions par la voie des airs, non ?
“那么,我们只有飞过去了,不是吗?”
Avec la seconde nuit, Van Gogh cherche aussi la voie de la démesure.
广袤也同样是梵高第二幅夜景主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释