有奖纠错
| 划词

Elles rechercheront certainement des fonds plats au sommet de terrasses ou de passes, à pente régulière et sans volcanisme local.

他们当然将要寻找峰、背斜或通口处的平底,坡面稳定,且没有局部的火山活动。

评价该例句:好评差评指正

Les fumeurs noirs sont plus abondants sur les dorsales médio-océaniques rapides, ce qui dénote le flux de chaleur élevé et le volcanisme volumineux du plancher océanique dans ce milieu.

黑烟口最集中于快速扩张的洋中脊,反映了这一环境中的高温流及大量海底火山活动。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de sulfures polymétalliques sont associés à des sources hydrothermales éteintes ou actives qui se trouvent sur le fond des mer dans des zones de volcanisme actif sur les monts sous-marins et les dorsales médianes actives, les zones de subduction arrière-arc ou le flanc des volcans intraplaques, à des profondeurs allant de 1 400 à 3 500 mètres.

多金属硫化物矿床位于火山活跃区、扩张海脊、弧后俯冲区和板内火山侧翼的已绝或活跃的海底泉附近,深度在1 400米至3 500米之间。

评价该例句:好评差评指正

Les dorsales rapides (dont la vitesse d'expansion totale est de 6 à 10 cm par an) se forment lorsque la croûte océanique est relativement mince et se caractérisent par d'abondantes éruptions volcaniques; les dorsales moyennes (4 à 6 cm par an) et les dorsales lentes (1 à 4 cm par an) se forment lorsque la croûte est relativement épaisse et se caractérisent, quant à elles, par un volcanisme intermittent qui se produit entre de longues périodes d'extension tectonique ou d'activité intrusive magmatique.

快速扩张海脊(全扩张速度为6-10厘米/年)位于洋壳较薄段,并伴有大量火山发活动;中速(4-6厘米/年)和低速(1-4厘米/年)扩张海脊位于洋壳较厚段,并伴有间歇较长的火山发活动,间隙期内主要发生非岩浆性的、构造扩展和/或侵入活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Et le troisième type de volcanisme ?

那第三种类型呢?

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est le volcanisme de point chaud.

这就是用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On est sur des paysages qui ont été façonnés par le volcanisme et l'érosion glaciaire.

我们所处景观是由用和冰川侵蚀塑造

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est en réalité un signe du fait que le volcanisme est présent ici.

这实际上是这里存在活动迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'Islande, une histoire de volcanisme spectaculaire et récente: l'île est apparue il y a seulement 15 à 20 millions d'années.

- 冰岛,壮观近期活动历史:该岛仅在 15 到 2000 万年前出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est le volcanisme qui a donné à Kauai ses falaises tropicales, vertigineuses sur l'océan, et son joyau du bout du monde, Waimea, le grand canyon du Pacifique.

正是用使考艾岛带悬崖,在海洋上令人眩晕,和世界尽头宝石威美亚,太平洋大峡谷。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant longtemps, on a dit que ces sorties de gaz visibles dans l'Eifel étaient le dernier signe d'un volcanisme en train de disparaître. Aujourd'hui, on ne dit plus ça.

很长一段时间以来,人们都说埃菲尔中这些可见气体流出是活动消失最后迹象。今天,我们不再这么说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux, contagion, contagionner, contagiosité, container, containerisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接