有奖纠错
| 划词

Oui Monsieur, on me l'a volée !

是的,先生,有人偷了我的花!

评价该例句:好评差评指正

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在空中把球接住。

评价该例句:好评差评指正

C'est lui! C'est Monsieur Jacob! Il a ma tulipe! Il l'a volée dans ma chambre!

是他,Jacob先生!他拿着我的花!是他从我的房间偷走的!

评价该例句:好评差评指正

La valeur des marchandises volées était estimée à 7 300 dollars.

被盗物品的价值估计7,300美元。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从家电信企业搬来的机器。

评价该例句:好评差评指正

La pierre volée a été emportée et placée devant le bâtiment de la Knesset.

被盗的巨石然后被搬放到以色列议会大楼前面。

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警名同伙驾驶辆偷来的汽车逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认, 它的机设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs savent qu'Internet offre des moyens sûrs et efficaces de commercialiser des marchandises volées.

欺诈者知道因特场上的被盗货物提供了安全有效的销路。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont fait 20 victimes parmi les civils et environ 2 000 têtes de bétail ont été volées.

战斗导致20个平民伤亡,约2 000头牛被掠。

评价该例句:好评差评指正

Le policier a été, quant à lui, battu et son arme et sa radio ont été volées.

翻译逃走,但警遭殴打,他的武器无线电被偷走。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette machine a été volée en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

但是,这台机器被盗走,这是伊拉克入侵占领科威特的个直接后果。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre, une Ford (appartenant à un particulier), garée dans la rue Staline à Gori a été volée.

9月11日,Gori停在Stalin街的辆“Ford”私人汽车被偷。

评价该例句:好评差评指正

La situation de ces enfants forcés de travailler à un très jeune âge a été qualifiée « d'enfance volée ».

这些儿童被强迫在年龄很小时就开始工作,这种状况被称作“被夺走的童年”。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.

从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。

评价该例句:好评差评指正

La police locale est intervenue, mais seulement après que deux civils eurent été tués et quelque 1 500 têtes de bétail volées.

当地警进行了干预,但是在警干预之前已经有两个平民被杀,约1 500头牛被抢。

评价该例句:好评差评指正

À vrai dire, Israël est engagé dans la construction à grande échelle de logements sur des terres usurpées et volées aux Palestiniens.

实际上,以色列在从巴勒斯坦人民那里掠夺偷窃得来的土地上大规模建筑房屋。

评价该例句:好评差评指正

La « perte » des marchandises désigne le cas où les marchandises sont introuvables, ont été volées ou ont été transférées à un tiers.

货物遗失包括货物找不到、被盗或被转让给另个人等情况。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international d'oeuvres d'art pillées, volées ou exportées illégalement représente, estime-t-on, une valeur de 4,5 à 6 milliards de dollars par an.

被掠夺、盗窃或走私的艺术品国际贸易估计每年多达45亿至60亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous demandons comment la paix et l'harmonie pourraient régner alors que les droits du peuple palestinien sont bafoués et leurs terres volées.

在巴勒斯坦人民权利不断遭受侵犯,且其土地被掠夺的情况下,平与睦如何能够建立?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trémail, trématage, trémater, trématode, trématodes, trématophore, Trématosauriens, trembié, trembiée, tremblaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait tout bonnement pris sa volée.

他也毫不在乎地飞走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇,大步穿过一道道走廊,哈利地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.

基金会失窃了。但是我们不怕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je mets l'assaisonnement à la volée, on met 3 poignées.

放三把调料。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son irruption fut accueillie par une volée de coups de feu.

她的出现立刻招来了一阵杂乱的枪声。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Oui Monsieur, on me l’a volée !

“是的先生,有人把它偷了!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.

钟声大,如此饱满,如此庄严,感动了于连。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

On l'a prise, on l'a volée !

“有人把它拿走了!有人偷了它!”

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

On vous l’a volée ? Et qui donc ?

“有人偷了?那是谁?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur, l’homme est parti ! l’argenterie est volée !

“我的主教,那个人已经走了!银器也偷去了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tandis que la porte s'ouvrait à la volée, Harry, Hermione et Neville plongèrent chacun sous une table.

地打开了,哈利、赫敏还有纳威迅速钻到桌子底下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur la gauche, un passage ouvert donnait sur une volée de marches qui descendaient…

左边一个洞连着通到楼下的石阶。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

C’est lui ! C’est Monsieur Jacob ! Il a ma tulipe ! Il l’a volée dans ma chambre !

“就是他!Jacob 先生!他拿着我的郁金香,他从我房间偷的!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

À mon avis, c'est une voiture volée, hein !

在我看来,这是一辆被偷的车。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour Monsieur. Je voudrais signaler une carte Visa volée.

您好,先生。我要挂失维萨信用卡。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, l'agent l'a giflé à toute volée d'une claque épaisse et lourde, en pleine joue.

说时迟,那时快,警察照准莱蒙的脸,重重地、结结实实地来了个耳光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils montèrent une volée de marches et se pressèrent devant l'immense porte d'entrée en chêne massif.

大家攀上一段石阶,聚在一扇巨大的橡木前。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un dieu caché dans un bunker ! compléta le représentant britannique, déclenchant une volée de rires dans la salle.

“躲在地窖中的神。”英国代表附和道,会场上响起了一片笑声。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.

香炉随着链子的摆动,摇过来摇过去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, il ne se pressa pas, il prit sa distance, lança le marteau de haut, à grandes volées régulières.

他不慌不忙,先看了看距离,然后抡起了铁锤,十分有节奏地打了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tremblote, tremblotement, trembloter, trémelle, trémie, trémière, trémocyste, trémolite, trémolitite, tremolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接