有奖纠错
| 划词

Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?

你曾发烧,,恶心或腹泻吗?

评价该例句:好评差评指正

En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.

作为未来的妈妈妊娠是你必须经受的不适之一。

评价该例句:好评差评指正

Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.

单次一希沃特的辐射量会引起恶心、、出血,但不会致命。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.

主要症状是、腹泄和呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、类似流感的其它症状。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de maintenir les voies aériennes dégagées et de prévenir l'aspiration de matières si des nausées et des vomissements interviennent.

若发生恶心和时,应保持呼吸道畅通防止吸入。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.

除其他外,医疗检查发现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重,但她并不是腹部疼痛。

评价该例句:好评差评指正

B'Tselem rapporte par ailleurs qu'une petite fille de 11 ans qu'il fallait hospitaliser avait été retenue pendant 45 minutes à un barrage près de Naplouse, malgré ses vomissements et les douleurs manifestes qu'elle ressentait.

另一种情况中,一名需要去医院的11岁女童纳布卢斯附近的路障旁被滞留了45分钟,虽然当时士兵们看到她,而且她明显处于疼痛中。

评价该例句:好评差评指正

Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.

发现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂少数几个国家被用于治疗常规止药疗效不明显的病人由于癌症化疗而引起的恶心和治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括大出血、反胃和)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼吸器官疾病、皮疹,喷雾之后眼睛剧痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On a commencé à avoir des vomissements, des coliques.

我们开始呕吐和拉肚子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

" Vomissements, douleurs au ventre, et moi, de gros boutons sur le visage."

“呕吐,肚子疼,而我是脸上起大痘。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

责某些非不由自主的行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agit d'une fièvre à caractère typhoïde, mais accompagnée de bubons et de vomissements.

" 那是种伤寒性高烧,并伴随淋巴结炎和呕吐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ensuite, il se forçait à avaler la partie violette du bonbon et les vomissements cessaient aussitôt.

然后又强咽下紫色的头,呕吐立刻停止。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand l’estomac est vraiment trop plein, il se débarrasse de l’excès de nourriture par le biais des vomissements.

当胃真的太满时,会通过呕吐来排出太多的食物。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des vomissements fréquents et violents accompagnés par des saignements abondants peuvent être les signes cliniques d’un môle hydatiforme.

频繁剧烈的呕吐并伴有大量出血可能是葡萄胎的临床表现。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il fallut soulever un peu la tête, et alors un flot de liquides noirs sortit, comme un vomissement, de sa bouche.

要戴花冠定要把头抬高点,那时股黑水从嘴里流了出来,好像在呕吐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Mon papa a fait des vomissements horribles.

- 我爸爸吐得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235月合集

Il souffrait de douleurs et vomissait plusieurs fois, incluant des vomissements avec du sang.

他感到疼痛并呕吐了几次,包括吐血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

On a des nausées, des vomissements... On va être confus.

我们会恶心、呕吐… … 我们会感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Après quelques heures de course, Sandrine est prise de vomissements.

跑了几个小时后,桑德琳呕吐了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est aussi responsable des nausées que l'on ressent les lendemains de fête, de ballonnements, de contractions douloureuses qui peuvent aller jusqu'aux vomissements.

也是造成我们在聚会后感到恶心、腹胀、疼痛的原因,这可能导致呕吐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Vous allez avoir mal à la tête, des nausées, des vomissements.

你会感到头痛、恶心、呕吐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'expérience du vomissement n'est jamais agréable, n'est-ce pas?

呕吐的经历从来都不是愉快的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Mais pour cause de corps en situation de crise entre douleurs gastriques et vomissements.

而是因为身体处于胃痛和呕吐之间的危机之中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, à midi, la fièvre était montée d'un seul coup à quarante degrés, le malade délirait sans arrêt et les vomissements avaient repris.

然而到中午,体温骤然升到40度,病人谵语不止,而且又呕吐起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il suffisait à Ombrage d'entrer dans sa classe pour que se multiplient les évanouissements, les vomissements, les fièvres violentes ou les saignements de nez.

乌姆里奇刚刚进入自己的教室,里面的学生就全都开始昏倒、呕吐、发起严重的高烧,或者从两个鼻孔里喷出鼻血。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Une soixantaine dont quatre personnels de santé : Vomissements, de fortes diarrhées et de fièvre, des symptômes qui pourraient ressembler à Ebola.

大约 60 名,包括四名卫生人员:呕吐、严重腹泻和发烧,症状可能类似于埃博拉病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus, Evonymus, évoquer, évorsion, évulsion, evvia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接